검색어: bëgg naa la (월로프어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

월로프어

프랑스어

정보

월로프어

namm naa la

프랑스어

마지막 업데이트: 2023-05-19
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

bëgg naa laa seetsi balaa yàgg,

프랑스어

je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk.

프랑스어

je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

lu tax? ndax dama leen a bëggul? yàlla xam na ne, bëgg naa leen!

프랑스어

pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

waa ja ne: «boroom bi, gëm naa la.» noonu mu jaamu yeesu.

프랑스어

et il dit: je crois, seigneur. et il se prosterna devant lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

noonu bind naa la, ndax wóor na ma ne, dinga ma déggal, ba weesu sax li ma la sant.

프랑스어

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

yeesu yërëm ko, tàllal loxoom, laal ko naan: «bëgg naa ko, wéral.»

프랑스어

jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen.

프랑스어

ce n`est pas pour vous faire honte que j`écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

waaye nag bëgg naa ngeen xam lii: kirist mooy kilifag bépp góor, góor di kilifag jigéen, te yàlla di kilifag kirist.

프랑스어

je veux cependant que vous sachiez que christ est le chef de tout homme, que l`homme est le chef de la femme, et que dieu est le chef de christ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

bàyyi naa la ca réewu kereet, ngir nga mottali la desoon ci liggéey bi, te samp ay njiiti mbooloo ca dëkk bu nekk, ni ma la ko sante woon.

프랑스어

je t`ai laissé en crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

xam nga ne, ba may dem diiwaanu maseduwan, ñaanoon naa la, nga des dëkku efes, ngir dénk ña fa doon jàngale luy sànke, ñu bàyyi ko.

프랑스어

je te rappelle l`exhortation que je te fis, à mon départ pour la macédoine, lorsque je t`engageai à rester à Éphèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d`autres doctrines,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

bëgg naa nag, ngeen xam bëre bu metti, bi may bëre ngir yéen, ngir waa lawdise ak ñépp ñi ma musul a teg bët. damay def sama kem-kàttan,

프랑스어

je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à laodicée, et pour tous ceux qui n`ont pas vu mon visage en la chair,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

man njiit li maa leen di bind, yaw soxna su tedd si, yaw ak say doom. bëgg naa leen bu wér ci sama xol, jéllale naa sama bopp sax, waaye itam képp ku xam dëgg gi.

프랑스어

l`ancien, à kyria l`élue et à ses enfants, que j`aime dans la vérité, -et ce n`est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

Ñu daldi dindi xeer wa. yeesu xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan yàlla ne: «baay, sant naa la ci li nga ma déglu ba noppi.

프랑스어

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

yeesu tontu ko ne: «ndax li ma ne, gis naa la ca ker garab ga, moo tax nga gëm? dinga gis mbir yu gën a réy yii.»

프랑스어

jésus lui répondit: parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

nataneel ne ko: «noo ma xame?» yeesu tontu ko ne: «bi la filib di laata woo, gis naa la, bi nga nekkee ca ker garabu figg ga.»

프랑스어

d`où me connais-tu? lui dit nathanaël. jésus lui répondit: avant que philippe t`appelât, quand tu étais sous le figuier, je t`ai vu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,105,413 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인