검색어: dynasut ymaent yn ei sillafu yn gymraeg (웨일스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Welsh

English

정보

Welsh

dynasut ymaent yn ei sillafu yn gymraeg

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

웨일스어

영어

정보

웨일스어

chwarae plant ydyw , fel y byddem yn ei ddweud yn gymraeg

영어

it is chwarae plant , as we would say in welsh -- playing up

마지막 업데이트: 2009-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

웨일스어

dywedais y byddwn yn ei rannu yn gymraeg gan y bydd yn cael ei gynnal yn gymraeg a saesneg

영어

do you speak wel

마지막 업데이트: 2021-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

웨일스어

argymhellwn eich bod yn dileu’r mwyafrif o baragraff 3 ac yn ei ail ysgrifennu i ddweud y byddwch yn cadw cofnod o ffafriaeth rhywun i gyfathrebu yn gymraeg.

영어

we recommend that you remove most of paragraph 3 and rewrite it, stating that you will keep a record of anyone's preference for receiving correspondence in welsh.

마지막 업데이트: 2009-08-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

웨일스어

bydd gwybodaeth o'r fath yn ei gwneud yn bosibl i ddyrannu a blaenoriaethu adnoddau sgiliau dwyieithog y cyngor i ddarparu gwasanaethau yn gymraeg mor effeithiol â phosibl ac sydd hefyd yn bodloni gofynion y cyhoedd.

영어

such information will allow for the council’s bilingual skills resources to be allocated and prioritised to provide services in welsh as effectively as possible and which meet the demands of the public.

마지막 업데이트: 2007-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

웨일스어

jenny randerson : mae'r cynulliad cenedlaethol , drwy fwrdd yr iaith gymraeg , yn rhoi grant cyhoeddi i gyngor llyfrau cymru , y mae'r cyngor wedyn yn ei ddosbarthu i gefnogi'r gwaith o gyhoeddi llyfrau , cylchgronau a deunyddiau eraill yn gymraeg

영어

jenny randerson : the national assembly , via the welsh language board , provides a publishing grant to the welsh books council , which the council then distributes to support the publication of books , magazines and other materials in welsh

마지막 업데이트: 2009-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

웨일스어

a wnewch chi ddweud wrthym yn benodol pa un o'r modelau a gynigiwyd gan ofcom ar gyfer dyfodol s4c yr ydych yn ei nodi fel eich hoff ddewis ? pa sylwadau yr ydych wedi'u cyflwyno ar y mater hwn i ofcom a llywodraeth y du ? a wnewch chi addo heddiw y byddwch yn gweithio gydag ofcom a llywodraeth y du i sicrhau amrywiaeth gyfoethog a helaeth o wasanaethau darlledu sector cyhoedus yn gymraeg yn y dyfodol ?

영어

will you tell us specifically which of ofcom's proposed models for the future of s4c you are putting forward as your preferred option ? what representations have you made on this issue to ofcom and the uk government ? will you give us your commitment today that you will work with ofcom and the uk government to secure the future of a strong and varied range of public-sector broadcasting services in the welsh language ?

마지막 업데이트: 2009-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,784,824,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인