전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
darpar famau
mothers to be
마지막 업데이트: 2009-09-07
사용 빈도: 1
품질:
boyo yaki da brevy cwm ddu moel famau
boyo yaki good brevy moms barefoot black valley
마지막 업데이트: 2023-07-05
사용 빈도: 1
품질:
dylunio carden sgan addas i famau sy’n disgwyl babi
design a scan card suitable for expectant mothers
마지막 업데이트: 2009-06-30
사용 빈도: 1
품질:
rhydd y grŵp y cyfle i famau a merched beichiog yn eu harddegau gyfarfod i ehangu eu sgiliau bywyd ac i gyflawni eu potensial mewn modd nad oedd yn bosibl iddynt yn y system draddodiadol
the group gives teenage mothers and pregnant girls the opportunity to meet to broaden their life skills and realise their potential in a way that was not possible for them within the traditional system
codaf faterion difrifol am wasanaethau bydwreigiaeth ac obstetreg ledled cymru , ansawdd ac argaeledd y gwasanaethau hynny , a'r prinder dewis y mae llawer o famau yn ei wynebu
i will raise serious issues about midwifery and obstetric services across wales , the quality and availability of those services , and the lack of choice that many mothers face
a sicrhewch fod yr argymhellion hynny , sydd efallai yn hen ffasiwn ond sydd yn syml , yn ffurfio rhan o'r cyngor a roddir i famau ifanc sydd yn magu ?
will you ensure that those perhaps old-fashioned , but straightforward , recommendations form part of the advice given to young nursing mothers ?
caiff pob rhan o'r gymuned y cyfle , ac mae croeso iddynt fynd i'r ysgol ar gyfer dosbarthiadau yn ystod y dydd , dosbarthiadau nos a dosbarthiadau i famau ifanc
every part of the community has the opportunity , and are welcome to go to that school for day classes , evening classes and young mothers ' classes
bydd y prosiect yn archwilio'r materion sydd yn berthnasol i ferched ifanc megis beichiogrwydd , magu plant , gofal iechyd a chymdeithas , gan gyhoeddi cylchgrawn blynyddol i famau yn eu harddegau yn seiliedig ar y materion hyn
the project will explore issues relevant to young women such as pregnancy , parenting , healthcare and society , producing an annual magazine for teenage mothers based on these issues
brian hancock : pan gyfeiriasoch at barbara castle yn eich ateb i ann jones yn gynharach , soniasoch am ei gwaith ar gynhwysiant cymdeithasol , a thalu lwfans plant a theulu i famau a rhieni drwy swyddfa'r post
brian hancock : when you referred to barbara castle in your reply to ann jones earlier , you talked about her work on social inclusion , and the payment of child and family allowance to mothers and parents via the post office