전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
byddwn i wedi dweud bod pobl yn poeni am dwyll , aneffeithlonrwydd a'r ymagwedd ormesol a ddaw o frwsel yn ôl pob tebyg
i would have said that people are concerned about fraud , inefficiency and the heavy-handed approach that appears to come from brussels
yr ydym wedi tynnu sylw at orchmynion cyrffyw plant , er enghraifft , am ein bod yn credu eu bod yn ormesol ac yn ddiangen , hyd yn oed fel ateb olaf , yn ogystal â bod yn anghyfreithlon o bosibl a derbyniaf yr hyn a ddywedodd mr michael am hynny
we have highlighted child curfew orders for example because we believe that they are oppressive and unnecessary , even as a last port of call , as well as being potentially unlawful and i accept what mr michael has said about that
mae'n sicrhau mynediad i bobl sydd am fwynhau cefn gwlad drwy gytundeb ac ewyllys da , nid drwy'r ddeddfwriaeth hawl i grwydro dra annymunol , sef y ddeddf ormesol fwyaf cywilyddus a basiwyd gan lywodraeth brydeinig mewn amser heddwch
it ensures access for people who want to enjoy the countryside through agreement and goodwill , not by the deeply offensive right-to-roam legislation , which is the most shameful piece of bullying legislation passed by a british government in peacetime
a gaem ein cyhuddo o fod yn ormesol os dywedem mai felly y dylid ei wneud , neu ai gwell gadael y mater i'w benderfynu'n lleol , sef yr un egwyddor â'r un y cyfeiriwch ati ? mae'n gyfystyr â chynnwys pobl ifanc , ond yn y modd a ddewisant yn lleol
would we be accused of being heavy handed if we said that this is the way that it must be done , or is it better to leave the matter to be determined locally , which is the same principle that you mention ? it equals bringing young people in , but in the way that they choose to do it locally