검색어: iliaca comune (이탈리아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Greek

정보

Italian

iliaca comune

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

comune

그리스어

Δήμος

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

comune …

그리스어

Ταχυδρομικός κώδικας: …

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

borsa iliaca

그리스어

λαγόνιος υποτενόντιος θύλακας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

comune comune comune

그리스어

Πολύ συχνές Συχνές

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

ernia della mucosa iliaca

그리스어

κήλη του βλεννογόνου του ειλεού δια της ειλεοκολικής βαλβίδας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

comune comune comune comune comune

그리스어

Συχνά Συχνά Συχνά Συχνά Συχνά

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

gli effetti indesiderati osservati nei pazienti con fusione spinale anteriore lombare erano generalmente quelli tipici associabili alla fusione spinale nel trapianto autogeno dell’osso prelevato dalla cresta iliaca.

그리스어

Οι ανεπιθύμητες ενέργειες που παρατηρήθηκαν στους ασθενείς με πρόσθια σπονδυλοδεσία της οσφυϊκής μοίρας ήταν κατά κανόνα αντιπροσωπευτικές της νοσηρότητας της σχετιζόμενης με σπονδυλοδεσία χρησιμοποιώντας αυτογενές μόσχευμα οστού το οποίο έχει ληφθεί από τη λαγόνιο ακρολοφία.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

i pazienti venivano randomizzati a ricevere il dispositivo lt-cage lumbar tapered fusion riempito con inductos o con il trapianto autogeno dell’osso prelevato dalla cresta iliaca.

그리스어

Οι ασθενείς τυχαιοποιήθηκαν να λάβουν τη συσκευή lt cage γεμισμένη είτε με inductos είτε με αυτογενές μόσχευμα οστού από λαγόνιο ακρολοφία.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

occorre scegliere un adeguato livello di perfusione per comprendere completamente il tessuto affetto (le possibili vie sono le seguenti: iliaca esterna, femorale comune, poplitea-femorale, poplitea, ascellare e brachiale) e introdurre i cateteri.

그리스어

Το επίπεδο έγχυσης πρέπει να επιλέγεται έτσι ώστε να καλύπτει τους προσβληθέντες ιστούς επαρκώς (αποδεκτές οδοί χορήγησης είναι έξω λαγόνιος, κοινή µηριαία, µηροιγνυακή, ιγνυακή, µασχαλιαία και βραχιόνια) και τους εισαγόµενους καθετήρες.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

comuni:

그리스어

Συχνές:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,781,413,746 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인