검색어: vistato (이탈리아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Greek

정보

Italian

vistato

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

il titolo è valido soltanto se debitamente compilato e vistato, in conformità del paragrafo 2.

그리스어

Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο εάν τα τετραγωνίδια έχουν δεόντως συμπληρωθεί σύμφωνα με τις σχετικές ενδείξεις και εφόσον έχει θεωρηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il certificato è valido solo se debitamente vistato da uno degli organismi emittenti elencati nell'allegato ii.

그리스어

Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον εάν είναι δεόντως θεωρημένο από οργανισμό έκδοσης που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος ii.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il documento viene vistato dall'ufficio di partenza in caso di procedura normale o dallo speditore autorizzato in caso di procedura semplificata,

그리스어

το παραστατικό θεωρείται από το τελωνείο αναχώρησης όταν εφαρμόζεται η συνήθης διαδικασία, ή από τον εγκεκριμένο αποστολέα όταν εφαρμόζονται οι απλουστευμένες διαδικασίες,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

un documento compilato in un paese terzo, vistato dalle autorità doganali di tale paese e che certifica che le merci sono considerate in libera pratica nel paese terzo in questione.

그리스어

έγγραφο που έχει εκδοθεί σε τρίτη χώρα, έχει θεωρηθεί από τις τελωνειακές αρχές της εν λόγω χώρας και πιστοποιεί ότι τα εμπορεύματα θεωρούνται ότι έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στην συγκεκριμένη τρίτη χώρα.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il certificato si considera correttamente vistato se indica il luogo e la data di emissione e se reca il timbro dell'organismo emittente e la firma della persona o delle persone abilitate a firmarlo.

그리스어

Το πιστοποιητικό είναι δεόντως θεωρημένο εφόσον αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία έκδοσης και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού έκδοσης και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να το υπογράψουν.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il certificato di circolazione delle merci a.tr. è vistato dalle autorità doganali dello stato di esportazione al momento dell'esportazione delle merci alle quali si riferisce.

그리스어

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων a.tr. θεωρείται από τις τελωνειακές αρχές του κράτους εξαγωγής, κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων τα οποία αφορά.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il titolo d’esportazione si considera debitamente vistato se reca la data del rilascio, il timbro dell’organismo emittente e la firma della persona o delle persone abilitate.

그리스어

Το πιστοποιητικό εξαγωγής θεωρείται δεόντως θεωρημένο όταν αναφέρει την ημερομηνία έκδοσής του και φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού που το εκδίδει και την υπογραφή του ή των προσώπων που έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il certificato di circolazione delle merci a.tr. può essere vistato solo nel caso in cui possa costituire il titolo giustificativo per l'applicazione delle disposizioni in materia di libera pratica contenute nella decisione di base.

그리스어

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων a.tr. θεωρείται μόνον εφόσον μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το απαιτούμενο αποδεικτικό έγγραφο για το σκοπό της εφαρμογής των διατάξεων για την ελεύθερη κυκλοφορία της βασικής απόφασης.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

all'ufficio doganale che ha vistato il bollettino di informazione inf 2 può essere richiesto di effettuare un controllo a posteriori sull'autenticità del bollettino e sull'esattezza delle informazioni fornite.

그리스어

Είναι δυνατό να ζητηθεί από το τελωνείο που θεώρησε το δελτίο πληροφοριών inf 2 να διενεργήσει εκ των υστέρων επαλήθευση της εγκυρότητας του δελτίου και της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχει.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sino al 31 dicembre 1997, e ove si tratti di latte trattato termicamente destinato alla repubblica ellenica, con transito nel territorio di un paese terzo, essere vistato dall'autorità competente del posto d'ispezione frontaliero presso il quale sono espletate le formalità di immissione in transito per attestare che si tratta di latte trattato termicamente conforme ai requisiti della presente direttiva.

그리스어

έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997, και όταν πρόκειται για θερμικά επεξεργασμένο γάλα το οποίο προορίζεται για την Ελλάδα κατόπιν διαμετακόμισης μέσω του εδάφους τρίτης χώρας, να θεωρείται από την αρμόδια αρχή του μεθοριακού σταθμού επιθεώρησης στον οποίο πραγματοποιούνται οι διατυπώσεις για τη διαμετακόμιση, ώστε να βεβαιούται ότι πρόκειται για θερμικά επεξεργασμένο γάλα που πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,793,158,993 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인