검색어: bezug (이탈리아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Dutch

정보

Italian

bezug

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

네덜란드어

정보

이탈리아어

(27) die kommission bezweifelt, dass die notifizierte maßnahme in bezug auf den betrag effektiv begrenzt ist.

네덜란드어

(27) die kommission bezweifelt, dass die notifizierte maßnahme in bezug auf den betrag effektiv begrenzt ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in bezug auf das zweite kriterium stellt die kommission fest, dass die parameter, anhand deren der ausgleich berechnet wird, nicht zuvor in objektiver und transparenter weise aufgestellt wurden.

네덜란드어

in bezug auf das zweite kriterium stellt die kommission fest, dass die parameter, anhand deren der ausgleich berechnet wird, nicht zuvor in objektiver und transparenter weise aufgestellt wurden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in bezug auf den größten die herstellung von spanplatten betreffenden teil der investition geht die kommission bisher davon aus, dass es sich um einen relativ schrumpfenden markt handelt, was zu einem wettbewerbsfaktor t von 0,75 führt.

네덜란드어

in bezug auf den größten die herstellung von spanplatten betreffenden teil der investition geht die kommission bisher davon aus, dass es sich um einen relativ schrumpfenden markt handelt, was zu einem wettbewerbsfaktor t von 0,75 führt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der maßnahme in bezug auf die arbeitsmarktregion berlin zu übermitteln.

네덜란드어

aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der maßnahme in bezug auf die arbeitsmarktregion berlin zu übermitteln.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"ich, der unterzeichnete, bescheinigte hiermit, dass die angaben in diesem antrag richtig sind und in gutem glauben gemacht wurden, dass ich in der europaeischen gemeinschaft ansaessig bin, dass es sich bei diesem antrag um den einzigen antrag handelt, der von mir oder in meinem namen in bezug auf das kontingent fuer die in diesem antrag beschriebenen waren abgegeben wurde.

네덜란드어

%quot%ich, der unterzeichnete, bescheinigte hiermit, dass die angaben in diesem antrag richtig sind und in gutem glauben gemacht wurden, dass ich in der europaeischen gemeinschaft ansaessig bin, dass es sich bei diesem antrag um den einzigen antrag handelt, der von mir oder in meinem namen in bezug auf das kontingent fuer die in diesem antrag beschriebenen waren abgegeben wurde.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,329,284 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인