검색어: dovutamente (이탈리아어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

네덜란드어

정보

이탈리아어

ritengo che questa differenza vada dovutamente sottolineata.

네덜란드어

in belgië eindigt minder dan 10 % van de consulten zonder voorschrift.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli arreca dolore sapere che questi talenti non vengano usati dovutamente.

네덜란드어

het doet hem pijn dat die talenten ongebruikt worden.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

un sistema dinamico di acquisizione non può durare più di quattro anni, eccetto in casi dovutamente giustificati.

네덜란드어

de looptijd van een dynamisch aankoopsysteem mag niet meer dan vier jaar bedragen, behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

auspico che la com missione considererà dovutamente questo e gli altri punti che ho sollevato in considerazione del parere del parlamento.

네덜란드어

men vraagt zich af of het wijs is om slechts één aspect van de industriële verhoudingen te behandelen, terwijl wij het gehele spectrum en het evenwicht tussen diverse beleidsvormen voor de toekomst onder ogen zouden moeten zien.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in questo contesto, la commissione curerà che siano dovutamente rispettate le regole di concorrenza mediante il ricorso ad appropriate sanzioni.

네덜란드어

wordt aangemoedigd en dat research, ontwikkeling en innovatie worden bevorderd, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de gevolgen die zulks heeft in regionaal en sociaal opzicht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in fede i firmatari, a questo fine dovutamente autorizzati, hanno firmato la presente convenzione. helsinki, diciassette marzo millenovecentonovantadue.

네덜란드어

ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit verdrag hebben ondertekend.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

si potranno garantire sicurezza e pace nel mondo ed in europa, solo se si terrà dovutamente conto del desiderio degli uomini di vivere liberamente e con dignità.

네덜란드어

in de zojuist gehouden stemming heeft het parlement iedere verwijzing naar personenauto's op autosnelwegen weggelaten, en ik hoop dat daarmee rekening zal worden gehouden wanneer het tot de uiteindelijke stemming komt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la normativa deve quindi creare un quadro che tenga dovutamente conto delle attuali situa­zioni sociali, economiche e politiche, nonché delle tradizioni diverse degli stati membri.

네덜란드어

de wetgeving moet derhalve een kader scheppen waarin naar behoren rekening wordt gehouden met de actuele ontwikkelingen op sociaal, economisch en politiek gebied, en met de uiteenlopende tradities in de lid-staten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

esse sono state dovutamente recepite nel diritto nazionale degli stati membri e qualsiasi conflitto o controversia relativi all' applicazione delle norme deve essere valutato dalle autorità nazionali competenti.

네덜란드어

ze zijn naar behoren omgezet in het nationaal recht van de lidstaten en eventuele conflicten of geschillen die voortkomen uit de toepassing van de regels moeten door de relevante nationale autoriteiten worden beslecht.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

e se nella relazione si afferma che essa è stata approvata all'unanimità, ciò si è verificato senza i voti del mio grappo, come anche dovutamente segnalato al presidente del parlamento.

네덜란드어

wanneer in het verslag vermeld is dat het unaniem werd goedgekeurd, dan gebeurde dit in elk geval zonder de stemmen van mijn fractie. wij hebben dit ook schriftelijk meegedeeld aan de voorzitter van het parlement.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

desidero che venga da tutti dovutamente valutata la necessità di attribuire nuove forme di aiuto finanziario ai nostri partners mediterranei, escludendo, però, forme di coopcrazione che potrebbero nuocere alle regioni mediterranee della comunità.

네덜란드어

ik hoop dat allen zich er voldoende rekenschap van geven dat weliswaar nieuwe vormen van financiële hulp moeten worden toegekend aan onze mediterrane partners, maar dat daarbij de samenwerkingsvormen moeten worden uitgesloten die de mediterrane regio's van de gemeenschap kunnen schaden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ci esorta a riconoscere, ed a tenere dovutamente conto, dello stretto collegamento che esiste tra la strategia e l'applicazione della nostra politica nei confronti dell'europa centrale ed

네덜란드어

normalisering houdt ook in dat deze landen een einde maken aan hun pogingen om de gemeenschap te beletten de internationale rol te spelen die haar toekomt. zolang deze normale voorwaarden niet vervuld zijn ben ik het volkomen eens met uw standpunt ten aanzien van de parlementaire contacten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

però, signora presidente, tale accordo serio, negoziato può vedere la luce solo se i membri della commissione per l'agricoltura e delle altre commissioni vengono messi dovutamente al corrente della tenuta delle riunioni.

네덜란드어

mijns inziens heeft de commissie een grote verantwoordelijkheid. zij heeft een zeer dogmatische beleid wat de staatssteun betreft.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

47. chiede che gli orientamenti e le raccomandazioni formulati nella presente proposta di risoluzione, al pari di quelli contenuti nella precedente proposta di risoluzione sullo sviluppo rurale e i problemi dell'ambiente approvata dall'assemblea paritetica a vouliagmeni, vengano dovutamente presi in considerazione al momento opportuno, nel quadro dei negoziati in vista di una prossima convenzione acp-cee ;

네덜란드어

47. wenst dat te zijner tijd, bij de onderhandelingen over een volgende overeenkomst acs-eeg, rerdege rekening wordt gehouden met de richtsnoeren en aanbevelingen die in deze ontwerp resolutie zijn neergelegd, ook met de richtsnoeren en aanbevelingen die waren opgenomen in de eerdere ontwerpresolutie over plattelandsontwikkeling en milieuproblemen, welke door de paritaire vergadering te vouliagmeni werd aangenomen;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,163,464,554 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인