전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ciò può confondere i consumatori.
det kan skabe forvirring hos forbrugerne.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nome non univoco
navn ikke entydigt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
-i nome icona
- i ikonnavn
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il nome non contiene
navn indeholder ikke
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
non si devono confondere i fini e i mezzi.
man skal imidlertid ikke blande målet og midlerne.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
naturalmente non bisogna confondere i settori di responsabilità.
dog må ansvarsområderne holdes ude fra hinanden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
devi fornire un nome non vuoto.
du skal angive et ikke- tomt navn.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
altro(i) nome(i):
andre navne
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
i. nome del titolare per esteso:
i. indehaverens fulde navn:
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
ci sembra un po' pericoloso confondere i diversi tipi di relazioni.
formanden. — hr. mcmahon, parlamentet er ikke blevet hørt om det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nome non valido per la istruzione di elaborazioneqxml
ugyldigt navn for behandling af instruktionqxml
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
questo è un nome non valido. umlobject name
det er et ugyldigt navn. umlobject name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i) nome e recapito completo del notificante;
i) anmelderens navn og fulde adresse
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
constato però che il mio nome non è sulla lista.
kunne de venligst foretage en undersøgelse?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la prego di non confondere i concetti di agricoltura intensiva e agricoltura adeguata alle caratteristiche locali.
vær venlig ikke at forveksle begrebet intensivt landbrug med et landbrug, der er tilpasset sin beliggenhed!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
il certificato del server contiene un espressione del nome non valida
serverens certifikat havde en ugyldig navnesammensætning
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:
anche il mio nome non compariva sull'elenco dei presenti.
jeg tror, jeg kan lade det blive ved det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma anche in questo contesto occorre dar prova di un certo rigore, evitando soprattutto di confondere i termini.
dette inkluderer naturligvis overholdelse af menneskerettighederne, hvilket det europæiske fællesskab lægger meget stor vægt på.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
oggi sono presenti troppe indicazioni sui nostri prodotti alimentari che non fanno altro che confondere i consumatori al momento della scelta.
der findes i dag for mange anprisninger af vores fødevarer, som kun forvirrer forbrugerne, når de skal vælge.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
errore: il nome non può contenere una sbarra « / ».
fejl: navnet må ikke indeholde en skråstreg '/'.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: