검색어: in allegato le inviamo la nostra migliore offerta (이탈리아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Danish

정보

Italian

in allegato le inviamo la nostra migliore offerta

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

덴마크어

정보

이탈리아어

È la nostra migliore dimo­strazione contro il protezionismo.

덴마크어

det er vor bedste demonstration mod protektionismen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la nostra migliore forza è quella della persuasione.

덴마크어

sovjetunionen tilstræber ustabilitet i det sydlige afrika. apartheid tilvejebringer den.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la salvaguardia della democrazia sulla base dello stato di diritto è senza dubbio la nostra migliore garanzia.

덴마크어

netop retsstatens bevarelse af demokratiet er utvivlsomt vores bedste garanti.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

al tempo stesso, è la nostra migliore occasione per ampliare il mercato europeo e gestirlo sulla base di una legislazione comune.

덴마크어

konkluderende er jeg overbevist om. at det kun vil lykkes at genskabe den samme mobiliserende begejstring i offentligheden, som det europæiske projekt i begyndelsen var genstand for. hvis europa primært definerer sig selv som et solidaritetsområde omkring de kulturelle og etiske værdier, som europæerne grundlæggende føler sig knyttet til og vil gøre en indsats for at forsvare i fællesskab.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

noi sostenitori di questa relazione ci auguriamo che la commissione diventi la nostra migliore alleata per portare avanti queste proposte negli anni futuri.

덴마크어

det er et imponerende program. jeg har allerede i går på vores gruppes vegne sagt, at vi synes, det er et fremragende program, at vi opfatter det som et meget solidt udgangspunkt for samarbejdet de kommende år.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ciò è anche nel nostro interesse, è la nostra migliore garanzia di evitare un conflitto militare ed è in tale contesto che vorrei esprimere la mia preoccupazione per la situazione in polonia.

덴마크어

det er, hvad det først og fremmest har brug for, dernæst penge, men visse former for liberalisme og økono misk tænkemåde forhindrer os ulykkeligvis stadig i at gøre det.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a mio avviso, la vera diplomazia, aprendo dei canati e mantenendoli aperti, è la nostra migliore speranza di far valere le nostre opinioni in relazione a come vengono affrontate tati problematiche.

덴마크어

efter min opfattelse er rigtigt diplomati, at åbne kanaler og holde dem åbne, vort bedste håb om at fremme vore synspunkter med hensyn til håndtering af disse problemer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

alla commissione vanno i nostri migliori auguri anche se non proprio la nostra fiducia per quel che concerne l'adeguatezza della base giuridica proposta.

덴마크어

vi ønsker kommissionen held og lykke, selv om vi måske ikke har tiltro til, at det retsgrundig, den anvender, er tilstrækkeligt. ligt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il dazio di base su cui devono essere effettuate, per ciascuno dei prodotti elencati in allegato, le riduzioni successive di cui al paragrafo 1 s gennaio 1985 dalla repubblica portoghese nel è il dazio applicato il i confronti della iugoslavia.

덴마크어

for de i bilaget anførte varer er den basistoldsats, der skal danne grundlag for de i stk. 1 fastsatte successive nedsættelser, for hver vare den pr. 1. januar 1985 af portugal over for jugoslavien anvendte sats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la tabella di sintesi del bilancio figura in allegato le politiche d'asilo e d'immigrazione, la coesione e le politiche esterne, nonché sviluppare la politica d'informazione destinata ai cittadini europei.

덴마크어

tilbagevenden og reintegration i værtssamfundet, enten i deres hjemlande eller i andre lande, de måtte vælge.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

che i lavoratori adulti necessitano di più estese e migliori offerte di istruzione e for mazione continua, la nostra sensazione originaria, emotiva, è che i bisogni dei giovani lavoratori siano più urgenti e im portanti.

덴마크어

» vores virkelige mangel på fag lært arbejdskraft er ikke et spørgsmål om ledige stillinger, der ikke kan besættes, men om kvalifikationer og kompetencer på alle niveauer hos de mennesker, der er ansatte i en stilling. «

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il regolamento (ce) n. 392/2009 riporta in allegato le pertinenti disposizioni del testo consolidato della convenzione di atene, nella versione modificata dal protocollo di atene, e gli orientamenti imo.

덴마크어

(7) forordning (ef) nr. 392/2009 har som bilag de relevante bestemmelser i den konsoliderede udgave af athenkonventionen som ændret ved athenprotokollen og imo-retningslinjerne.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

pertanto, signor presidente del consiglio d' amministrazione prodi, le direi: trasmetta a due dei suoi colleghi i nostri migliori saluti ed esprima loro la nostra stima, ma dica ad uno dei suoi colleghi che non siamo soddisfatti del suo operato.

덴마크어

jeg vil udtrykke det således, hr. direktør prodi, at de skal hilse de to medlemmer af direktionen og give udtryk for vores anerkendelse, men til én af kollegerne skal de sige, at vi ikke er tilfredse med ham.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

l'8 novembre (4) la commissione ha adottato la raccomandazione 89/601/cee con­cernente hi formazione del personale sanitario in materia di cancerologia recante in allegato le raccomandazioni dei comitati consultivi per la formazione dei medici, degli infermieri e dei medici dentisti.

덴마크어

under samlingen den 13. november nåede rådet og sundhedsministrene, forsamlet i rådet, endvidere frem til en aftale vedrørende udkastet til resolution7) om den anden hand­lingsplan for 1990­1994 i forbindelse med pro­grammet for en »europæisk indsats mod kræft«.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in deroga all'articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (ce) n. 1342/2003, la validità dei titoli di importazione per i prodotti elencati in allegato le cui domande siano presentate nel periodo compreso tra la data di entrata in vigore del presente regolamento e il 27 agosto 2004, è limitata al 3 settembre 2004.

덴마크어

uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (ef) nr. 1342/2003 begrænses gyldighedsperioden for eksportlicenser for de produkter, der er anført i bilaget, og for hvilke ansøgningerne indgives fra nærværende forordnings ikrafttrædelse til den 27. august 2004, til den 3. september 2004.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,053,701 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인