You searched for: in allegato le inviamo la nostra migliore... (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

in allegato le inviamo la nostra migliore offerta

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

È la nostra migliore dimo­strazione contro il protezionismo.

Danska

det er vor bedste demonstration mod protektionismen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la nostra migliore forza è quella della persuasione.

Danska

sovjetunionen tilstræber ustabilitet i det sydlige afrika. apartheid tilvejebringer den.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la salvaguardia della democrazia sulla base dello stato di diritto è senza dubbio la nostra migliore garanzia.

Danska

netop retsstatens bevarelse af demokratiet er utvivlsomt vores bedste garanti.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

al tempo stesso, è la nostra migliore occasione per ampliare il mercato europeo e gestirlo sulla base di una legislazione comune.

Danska

konkluderende er jeg overbevist om. at det kun vil lykkes at genskabe den samme mobiliserende begejstring i offentligheden, som det europæiske projekt i begyndelsen var genstand for. hvis europa primært definerer sig selv som et solidaritetsområde omkring de kulturelle og etiske værdier, som europæerne grundlæggende føler sig knyttet til og vil gøre en indsats for at forsvare i fællesskab.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

noi sostenitori di questa relazione ci auguriamo che la commissione diventi la nostra migliore alleata per portare avanti queste proposte negli anni futuri.

Danska

det er et imponerende program. jeg har allerede i går på vores gruppes vegne sagt, at vi synes, det er et fremragende program, at vi opfatter det som et meget solidt udgangspunkt for samarbejdet de kommende år.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ciò è anche nel nostro interesse, è la nostra migliore garanzia di evitare un conflitto militare ed è in tale contesto che vorrei esprimere la mia preoccupazione per la situazione in polonia.

Danska

det er, hvad det først og fremmest har brug for, dernæst penge, men visse former for liberalisme og økono misk tænkemåde forhindrer os ulykkeligvis stadig i at gøre det.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a mio avviso, la vera diplomazia, aprendo dei canati e mantenendoli aperti, è la nostra migliore speranza di far valere le nostre opinioni in relazione a come vengono affrontate tati problematiche.

Danska

efter min opfattelse er rigtigt diplomati, at åbne kanaler og holde dem åbne, vort bedste håb om at fremme vore synspunkter med hensyn til håndtering af disse problemer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alla commissione vanno i nostri migliori auguri anche se non proprio la nostra fiducia per quel che concerne l'adeguatezza della base giuridica proposta.

Danska

vi ønsker kommissionen held og lykke, selv om vi måske ikke har tiltro til, at det retsgrundig, den anvender, er tilstrækkeligt. ligt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il dazio di base su cui devono essere effettuate, per ciascuno dei prodotti elencati in allegato, le riduzioni successive di cui al paragrafo 1 s gennaio 1985 dalla repubblica portoghese nel è il dazio applicato il i confronti della iugoslavia.

Danska

for de i bilaget anførte varer er den basistoldsats, der skal danne grundlag for de i stk. 1 fastsatte successive nedsættelser, for hver vare den pr. 1. januar 1985 af portugal over for jugoslavien anvendte sats.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la tabella di sintesi del bilancio figura in allegato le politiche d'asilo e d'immigrazione, la coesione e le politiche esterne, nonché sviluppare la politica d'informazione destinata ai cittadini europei.

Danska

tilbagevenden og reintegration i værtssamfundet, enten i deres hjemlande eller i andre lande, de måtte vælge.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

che i lavoratori adulti necessitano di più estese e migliori offerte di istruzione e for mazione continua, la nostra sensazione originaria, emotiva, è che i bisogni dei giovani lavoratori siano più urgenti e im portanti.

Danska

» vores virkelige mangel på fag lært arbejdskraft er ikke et spørgsmål om ledige stillinger, der ikke kan besættes, men om kvalifikationer og kompetencer på alle niveauer hos de mennesker, der er ansatte i en stilling. «

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il regolamento (ce) n. 392/2009 riporta in allegato le pertinenti disposizioni del testo consolidato della convenzione di atene, nella versione modificata dal protocollo di atene, e gli orientamenti imo.

Danska

(7) forordning (ef) nr. 392/2009 har som bilag de relevante bestemmelser i den konsoliderede udgave af athenkonventionen som ændret ved athenprotokollen og imo-retningslinjerne.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pertanto, signor presidente del consiglio d' amministrazione prodi, le direi: trasmetta a due dei suoi colleghi i nostri migliori saluti ed esprima loro la nostra stima, ma dica ad uno dei suoi colleghi che non siamo soddisfatti del suo operato.

Danska

jeg vil udtrykke det således, hr. direktør prodi, at de skal hilse de to medlemmer af direktionen og give udtryk for vores anerkendelse, men til én af kollegerne skal de sige, at vi ikke er tilfredse med ham.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

l'8 novembre (4) la commissione ha adottato la raccomandazione 89/601/cee con­cernente hi formazione del personale sanitario in materia di cancerologia recante in allegato le raccomandazioni dei comitati consultivi per la formazione dei medici, degli infermieri e dei medici dentisti.

Danska

under samlingen den 13. november nåede rådet og sundhedsministrene, forsamlet i rådet, endvidere frem til en aftale vedrørende udkastet til resolution7) om den anden hand­lingsplan for 1990­1994 i forbindelse med pro­grammet for en »europæisk indsats mod kræft«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in deroga all'articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (ce) n. 1342/2003, la validità dei titoli di importazione per i prodotti elencati in allegato le cui domande siano presentate nel periodo compreso tra la data di entrata in vigore del presente regolamento e il 27 agosto 2004, è limitata al 3 settembre 2004.

Danska

uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (ef) nr. 1342/2003 begrænses gyldighedsperioden for eksportlicenser for de produkter, der er anført i bilaget, og for hvilke ansøgningerne indgives fra nærværende forordnings ikrafttrædelse til den 27. august 2004, til den 3. september 2004.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,917,560 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK