인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a — la fine dei dibattiti di principio
externe kooperationsnetze
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) la fine di novembre per i quantitativi per i quali le informazioni sono disponibili a tale data; e
a) ende november für die mengen, für die diese angaben bis zu diesem zeitpunkt vorliegen und
마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 1
품질:
a) la reintegrazione non è stata effettuata entro la fine del quinto anno successivo a quello in cui la perdita è stata ammessa in detrazione;
a) die verluste wurden bis zum ende des fünften jahres, das auf das jahr folgt, in dem der verlustabzug gestattet worden ist, nicht in das unternehmensergebnis einbezogen. zogen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
articolo Ís a) la reintegrazione non è stata effettuata entro la fine del quinto anno successivo a quello in cui la perdita è stata ammessa in detrazione;
artikel 15 a) die verluste wurden bis zum ende des fünften jahres, das auf das jahr folgt, in dem der verlustabzug gestattet worden ist, nicht in das unternehmensergebnis einbezogen. zogen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) la fine dell'anno civile in cui la topografia è stata per la prima volta sfruttata commercialmente in una qualsiasi parte del mondo;
a) dem letzten tag des kalenderjahres, in dem die topographie erstmals an einem beliebigen ort der welt geschäftlich verwertet wurde, oder
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(a) la situazione contabile consolidata settimanale dell'eurosistema pubblicata, dopo la fine del trimestre, nell'allegato v;
(a) für den konsolidierten wochenausweis des eurosystems in der form, wie er nach dem quartalsende veröffentlicht wird, in anhang v;
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:
858/72 del consiglio relativo a talune modalità amministrative e finanziarie di funzionamento del fondo sociale europeo, modificato dal citato regolamento cse ne 2894/77); infine, per evitare, oome avviene attualmente, di dover attendere la fine dell'esercizio per approvare gran parte dei finanziamenti (cfr. aopra al punto a), la commissione ha fatto emanare una disposizione secondo cui gli stati membri inoltreranno entro il 21 ottobre di ogni anno, le loro richieste di contributi, raggruppate per campi di intervento, per le operazioni da iniziare nel primo semestre dell'anno successivo, ed annunceranno la natura ed il volume delle operazioni proviate per il secondo semestre, per le quali la richiesta dovrà essere presentata entro il 1° aprile (ofr· art. 5, par.
(vgl. 2a), hat die kommission eine bestimmung genehmigen lassen, nach der die mitgliedstaaten vor dem 21. oktober jeden jahres (l) ihre nach inter ventionsbereichen zusammengefaßten anträge für die im ersten halbjahr des folgenden jahres in angriff zu nehmenden maßnahmen einreichen und art und
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.