전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sono state effettuate complessivamente 5.000 interviste a amministratori e lavoratori.
im allgemeinen können unfälle bis zu 11% des umsatzes und die kosten für schlechte qualität zwischen 10% und 18% ausmachen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
compenso a notula
einzelleistungsvergütung
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
compenso a quota capitaria
behandlungspauschale
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
a) dall'amministratore;
a) dem verwalter,
마지막 업데이트: 2016-12-13
사용 빈도: 1
품질:
a. amministratori e alti dirigenti b. remunerazione c. prassi del consiglio di amministrazione d. dipendenti e. azionariato vi.
a. direktorium und unternehmensleitung b. c. d. e. vi. bezahlung praktiken des direktoriums arbeitnehmer aktienbesitz hauptaktionÄre parteien und geschÄfte mit verbundenen
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
massimo di iscritti per medico: 1 500 per gli specialisti ambulatoriali speciale rapporto professionale, con compensi a forfait orario e per presta zioni
fachärzte der polikliniken: einzelverträge mit vergütung nach pauschalen stundensätzen und je verrichtung höchst zahl eingetragener je arzt: ι 500
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- compensi a carattere eccezionale corrisposti ai lavoratori che lasciano l'impresa purché tali importi non siano connessi a un contratto collettivo di lavoro,
- sonderzahlungen an arbeitnehmer, die aus dem unternehmen ausscheiden, sofern sie nicht auf einem tarifvertrag beruhen,
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a — amministratore da 35 900 ecu a 92 200 ecu mediante promozione
25% von 35 900 ecu — bei beförderung — bis 92 200 ecu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eventuale esistenza di un principio del giusto compenso a favore degli organizzatori di avvenimenti
grundsatz des mittelrückflusses zum veranstalter des ereignisses
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
molti contratti (per esempio, alcuni ordini di acquisto abitudinari) possono essere cancellati senza dover corrispondere compensi a terzi, e perciò non sussiste alcuna obbligazione.
67 zahlreiche verträge (beispielsweise einige standard-kaufaufträge) können ohne zahlung einer entschädigung an eine andere partei storniert werden.
마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:
credo che sia essenziale che i proprie tari terrieri siano in condizione di ottenere un compenso a titolo dei loro interessi.
aus diesem grunde werde ich sogar noch weiter gehen, als sie es im entschließungsantrag tun.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i produttori belgi e stranieri si impegnano in compenso a rifornire soltanto le farmacie dei prodotti muniti di tale marchio sul territorio del belgio.
die belgischen und ausländischen hersteller verpflichten sich im gegenzug, die mit einer prüfmarke versehenen erzeugnisse nur an apotheken zu liefern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ad ogni prostituta si dà un compenso, ma tu hai dato il compenso a tutti i tuoi amanti e hai distribuito loro doni perché da ogni parte venissero da te per le tue prostituzioni
denn allen andern huren gibt man geld; du aber gibst allen deinen buhlern geld zu und schenkst ihnen, daß sie zu dir kommen allenthalben und mit dir hurerei treiben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(a) amministratori, dirigenti di grado superiore aventi il titolo di chief executive (direttore generale), e tutti i dirigenti direttamente sottoposti a tali chief executive.
(a) aufsichtsratsmitglieder und leitende führungskräfte, die als vorsitzender des aufsichtsrats und alle ihm unmittelbar unterstellten geschaftsleiter definiert werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in compenso, a condizione che i paesi candi dati ottengano prezzi più elevati per le loro esportazioni agricole verso la comunità e riescano ad aumentare la loro produzione e la loro quota di mercato, a medio termine potrebbe risultarne una certa compensazione
— eine mindestinvestition von 10 milliarden pesetas (rund 155 millionen usd) tätigt; — zumindest zwei drittel seiner produktion ausführt; — auf dem spanischen markt nicht mehr als 10% der im vorjahr zugelassenen kraftfahrzeuge verkauft.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) l'amministratore del registro avvia la procedura riguardante le modifiche automatiche alla tabella del piano nazionale di assegnazione assegnando alla richiesta un codice identificativo unico della verifica della concordanza dei dati costituito dagli elementi definiti nell'allegato vi;
a) der registerführer leitet den vorgang zur automatischen Änderung der nationalen zuteilungstabelle ein, indem er dem antrag auf einleitung des vorgangs eine individuelle korrelationskennung zuweist, die die in anhang vi vorgegebenen elemente enthält;
마지막 업데이트: 2013-06-14
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.