전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(iscrizione dell'ipoteca legale dell'alienante e del condividente)
(einschreibung der gesetzlichen hypothek des veräußerers und des tei-lungsgenossen)
마지막 업데이트: 2014-02-27
사용 빈도: 1
품질:
i debitori delle somme sono tuttavia liberati quando le abbiano pagate al condividente do-po trenta giorni da che la divisione è stata notificata ai creditori ipotecari o ai cessionari senza che da costoro sia stata fatta opposizione.
die schuldner dieser betr äge sind jedoch befreit, wenn sie sie den teilungsgenos-sen nach ablauf von dreißig tagen ab dem zeitpunkt zahlen, zu dem den hypothe-kargläubigern oder den Übernehmern die teilung durch zustellung mitgeteilt worden ist, ohne dass von diesen widerspruch erhoben worden ist.
마지막 업데이트: 2014-02-27
사용 빈도: 1
품질:
compiuta la divisione, si devono rimettere a ciascuno dei condividenti i documenti relativi ai beni e diritti particolarmente loro assegnati.
nach beendeter teilung sind jedem der teilungsgenossen die urkunden auszuhän-digen, die sich auf die ihm im besonderen zugeteilten güter und rechte beziehen.
마지막 업데이트: 2014-02-27
사용 빈도: 1
품질: