전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- la scadenza "da consumarsi preferibilmente entro"; - talune specialità nazionali menzionate nell'allegato.
um derartige probleme in zukunft zu vermeiden, empfiehlt der aus schuß, daß zwischen dem zeitpunkt der einstufung eines stoffes als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend und dem erlaß eines verbots eine längere frist eingeräumt wird.
mantieni fresco e asciutto. da consumarsi preferibilmente entro / lotto: si possono vedere il fondo della confezione, tracce di grano, orzo, aven
kühl und trocken aufbewahren.
마지막 업데이트: 2021-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
permissiva, mi dice, perché gli edulcoranti "dovrebbero essere severamente riservati ad alimenti speciali da consumarsi nel contesto di una dieta medica come, ad esempio, per i diabetici.
einverstanden, wenn es um den ersten schritt der allgemeinen abrüstung geht, es wird allerdings schwierig sein, diesen prozeß einzuleiten und abzuschließen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.
- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
«da consumarsi entro …», seguita dall’indicazione della data (giorno, mese e anno), per i mangimi molto deperibili a causa dei processi di deterioramento,
„spätestens zu verbrauchen bis…“ gefolgt vom datum eines bestimmten tages bei aufgrund von abbauprozessen leicht verderblichen futtermitteln;
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
il concetto di "preparazione dei pasti", in questo contesto, si riferisce alle seguenti attività: cucinare, preparare la tavola, preparare il cibo da consumarsi sul lavoro, cotture al forno.
während der woche, in welcher die zeitschemen ausgefüllt wurden, haben nur 2 von 15 zweischichtarbeitern einem vereinstreffen beigewohnt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(3) considerando che, dato il nesso esistente tra i prezzi dei prodotti da consumarsi freschi e quelli dei prodotti destinati alla trasformazione, è necessario che il prezzo minimo al produttore sia determinato in funzione dell'andamento dei prezzi di mercato nel settore degli ortofrutticoli freschi e con l'effetto di mantenere un adeguato equilibrio tra i vari sbocchi del prodotto fresco;
(3) da die preise für zum verzehr bestimmte frischerzeugnisse und der zur verarbeitung bestimmten erzeugnisse eng miteinander zusammenhängen, empfiehlt es sich, bei der festsetzung des mindestpreises für den erzeuger nicht nur der preisentwicklung auf dem frischwarenmarkt, sondern auch der tatsache rechnung zu tragen, daß es ein ausgewogenes verhältnis zwischen den verschiedenen verwendungsmöglichkeiten für das frischerzeugnis zu wahren gilt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: