전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hai capito?
hast du verstanden?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tu hai capito
du hast verstanden?
마지막 업데이트: 2021-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
“hai capito benissimo, papà.
"du hast ganz richtig verstanden, vati.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ci hai capito qualcosa, angela?
hast du etwas begriffen, angela?
마지막 업데이트: 2021-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anche questa volta, cioè come al solito, non hai capito.
auch diesmal hast du — so wie üblich — nichts verstanden.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fai conoscere alle persone cosa tu hai capito del soggetto, perché lo ami
lassen sie die leute wissen was sie über das motiv wissen, warum sie es lieben.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
" davvero?" le ho risposto. " ma da che cosa l' hai capito?"
" wirklich?", entgegnete ich," aufgrund welcher tatsache hast du das denn verstanden?"
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
— ah, ah, tu hai capito questo, l’hai capito davvero? — gridò con gioia nikolaj.
»ei sieh! das hast du also erfaßt? das hast du erfaßt?« rief nikolai freudig.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
«hai capito le mie spiegazioni?», chiese il padre. «sì, sì!», disse angela.
„hey, er funktioniert wieder!" rief angela.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
— tu mi hai capita e mi capisci.
»du hast mein herz verstanden und verstehst mich auch jetzt.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hai capito le mie spiegazioni?», hai capito le mie spiegazioni, chiese il padre. «sì, sì!», disse angela.
hast du meine erklärung verstanden, fragte vater. ja, ja, sagte angela
마지막 업데이트: 2021-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di nuovo, una cosa così strana. cosa dovrebbe significare questo; -)? gira la testa in modo tale che il lato sinistro dello schermo sia quello superiore; ora l' hai capito? È un sorriso con un occhiolino? si tratta di una cosiddetta "emoticon" (faccina); le emoticon vengono utilizzate spesso per esprimere emozioni, una cosa che manca nella conversazione su usenet (ma c'è un sostituto, ricordi?; -)
und schon wieder eine seltsamkeit. was soll dieses ;-)? drehen sie mal den kopf so, dass die linke seite ihres bildschirms oben ist. nun? erkennen sie das grinsegesicht mit dem augenzwinkern? es handelt sich um ein sogenanntes emoticon, ein vielfach im internet verwendetes ausdrucksmittel, um die fehlende mimik bei einem gespräch zu vermitteln.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다