전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
certo, prove scientifiche assolute non esistono, ma forse conoscerà il detto latino: in dubio obstine.
wir sollten uns meines erachtens fragen, warum eigentlich gerade die britische regierung kein großes interesse an außergerichtlichen verhandlungen hat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
solo tali casi di «non liquet» dovrebbero essere dichiarati compatibili con il mercato comune e autorizzati in forza del principio «in dubio pro libertate».
nur solche fälle des „non liquet“ sollten nach dem grundsatz „in dubio pro libertate“ für mit dem gemeinsamen markt vereinbar erklärt und genehmigt werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la corte europea dei diritti dell’uomo ha dichiarato che “l’onere di provare la colpevolezza dell’imputato spetta allo stato e in tale contesto trova applicazione la regola “ in dubio pro reo ”.
nach auffassung des egmr liegt die beweislast bei der staatsanwaltschaft, und jeder zweifel muss dem angeklagten zugute kommen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vi sono in effetti casi nei quali è chiaramente giustificato, ma è inammissibile che, invece di rifarsi al principio classico del in dubio pro reo, si istituisca la regola del in dubio pro auctore, soprattutto quando non si chiarisce se tale inversione della regola sia applicabile a casi di giustizia penale- e sappiamo che vi sono casi che possono giungere in giurisdizione penale.
auch so gibt es bereiche, in denen sie sich eindeutig rechtfertigen läßt, unzulässig ist jedoch, daß man anstelle des klassischen grundsatzes in dubio pro reo eine regel in dubio pro auctore einführt, vor allem, wenn man nicht klarstellt, ob sich diese umkehr der regel auf strafrechtliche fälle anwenden läßt- und wir wissen, daß es hier fälle gibt, die den bereich der strafgerichtsbarkeit betreffen können.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
da un punto di vista globale si constata comunque una tendenza alla "ri-regolamentazione" negli stati membri, dovuta ai progressi tecnologici e alla volontà di rafforzare i controlli nei settori sanitario e in particolare alimentare ("in dubio pro dubio").
dennoch ist in den mitgliedstaaten eine welle der „re-regulierung“ zu beobachten, die insbesondere mit den technologischen fortschritten und mit dem bestreben, die kontrollen im gesundheitswesen und insbesondere im lebensmittelbereich zu verstärken, zusammenhängt („in dubio pro dubio“).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.