전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuttavia, devo invitarvi alla cautela.
- zweite lesung kaklamanis:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma vorrei invitarvi a non farlo.
doch ich möchte sie darum bitten, es nicht zu tun.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
vorrei invitarvi ad andare in questa direzione.
dazu möchte ich uns herzlich einladen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
vorremmo invitarvi ad accogliere la nostra posizione in proposito.
dennoch und trotz dieser schwach punkte ist die kommission der Überzeugung, daß der gemein same standpunkt einen wichtigen schritt nach vorn in der verkehrspolitik der gemeinschaft bedeutet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vorrei invitarvi a riflettere sulle parole di romano prodi.
ich möchte dazu appellieren, über die worte von romano prodi nachzudenken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
vorrei invitarvi a rendergli omaggio osservando un minuto di silenzio.
ich bitte sie, ihn mit einer schweigeminute zu ehren.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
voglio invitarvi caldamente a ignorare queste assurde attività di lobbying.
ich empfehle ihnen dringend, nicht auf derart absurde lobbytätigkeiten einzugehen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
il centro città sembra proprio invitarvi ad accomodarvi in uno dei caffè.
in der stadtmitte laden die zahlreichen cafés zum platznehmen ein.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
posso invitarvi a chiamare il commissario ora prima di continuare la discussione ?
1-1239/82) ersetzt durch Änderungsantrag nr. 1, der angenommen wurde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
desidero sottolineare questo aspetto e invitarvi nuovamente ad esaminare attentamente la situazione.
ich darf sie daher ersuchen, uns diese information zu geben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vorrei pertanto invitarvi a votare a favore di que sta richiesta d'urgenza.
nobyl, welchen zerstörerischen charakter sie haben kann.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
per questo motivo vorrei invitarvi a predisporre regolamenti che tengano conto anche delle loro esigenze.
ich möchte dafür plädieren, eindeutige re gelungen zu schaffen, die die kinder nicht benachteiligen. gen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vorrei invitarvi quindi ad informare questi paesi ed i loro governi, che sembrano saperne troppo poco.
ich möchte sie bitten, dafür zu sorgen, daß diese länder informiert werden, einschließlich der regierungen, die auch zu wenig davon wissen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
desidero richiamare la vostra attenzione su un caso recente, e invitarvi a tenerne conto nella vostra decisione.
der aus schuß für haushaltskontrolle ist nicht mehr gewillt, das einfach hinzunehmen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quindi, vorrei invitarvi a considerare le cose dal punto di vista che vi ho testé illustrato, e a relativizzarle un pò.
es wird zum beispiel nicht deutlich, ob diese verordnung rückwirkende gültigkeit hat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
per questa ragione vorrei invitarvi a respingere la richie sta d'applicazione della procedura d'urgenza.
ich möchte aus diesem grund dafür plädieren, diese dringlichkeit abzulehnen, und ich stehe dazu!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alcune brevi osservazioni in merito alle proposte di emendamento. ne sono stati presentati 7 ; posso sicuramente invitarvi ad approvarne sei.
Über den entschließungsantrag wird in der nächsteh abstimmungsstunde abgestimmt. '
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la commissione per l'agricoltura ha approvato a stragrande maggioranza ambo le parti della relazione e desidero ora invitarvi ad approvarle a vostra volta.
provan. — (en) herr präsident, ich möchte diese maßnahmen im namen meiner fraktion begrüßen, allerdings mit einer einschränkung.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quindi invitarvi a seguire con particolare attenzione, è quello dell'adeguamento dei nostri strumenti di produzione industriale alle nuove esigenze del nostro tempo.
im grunde geht es bei all dem darum, europa die , möglichkeit zu geben, ein eigenes entwicklungsmodell zu schaffen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in questo senso, vorrei invitarvi a votare per inserire al punto iv, oltre al virus eboia, le calamità naturali rappresentate dal terremoto in grecia ed in portogallo.
die sozialistische fraktion wird sich also für 50.000 ecu als höchstbetrag aussprechen, bis zu dem die banken verloren gegangene Überweisungen zurückzahlen müssen, und für keinerlei begrenzung für den fall, daß sich banken selbst oder mitgliedstaaten zu einer vollständigen rückzahlung der verloren gegangenen Überweisungen entschließen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: