검색어: osana (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

osana

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

viraston tehtävänä on osana tienpidon kokonaisuutta edistää tienpidon toimenpitein tasapainoista aluekehitystä.

독일어

viraston tehtävänä on osana tienpidon kokonaisuutta edistää tienpidon toimenpitein tasapainoista aluekehitystä.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

yksilöiden pitäisi lisäksi osata käyttää asianmukaisesti apuvälineitä ja oppia kieliä myös epävirallisissa yhteyksissä osana elinikäistä oppimista.

독일어

der einzelne sollte auch in der lage sein, hilfsmittel angemessen zu benutzen und sprachen auch informell im rahmen des lebensbegleitenden lernens zu erlernen.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sen tehtävänä on hallinnoida, ylläpitää ja kehittää koko maassa yleisiä teitä ja niiden liikenneoloja sekä tieliikenteen palveluja osana liikennejärjestelmää.

독일어

sen tehtävänä on hallinnoida, ylläpitää ja kehittää koko maassa yleisiä teitä ja niiden liikenneoloja sekä tieliikenteen palveluja osana liikennejärjestelmää.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

yksilöiden olisi kyettävä käyttämään aikaa omaehtoiseen ja itseohjautuvaan opiskeluun sekä tekemään yhteistyötä osana oppimisprosessia, hyödyntämään heterogeenisen ryhmän tarjoamat edut ja jakamaan oppimaansa.

독일어

der einzelne sollte in der lage sein, zeit für das autonome lernen aufzuwenden und dabei selbstdisziplin unter beweis zu stellen, aber auch im rahmen des lernprozesses mit anderen gemeinsam zu lernen, die vorteile einer heterogenen gruppe zu nutzen und die lernergebnisse zu teilen.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(12) koska on löydettävä sopiva tasapaino tuetulla alalla tapahtuvan kilpailun vääristymisen minimoinnin ja tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamisen välillä, tällä asetuksella ei saisi myöntää poikkeusta yksittäisille tuille, jotka ylittävät vahvistetun enimmäismäärän riippumatta siitä, myönnetäänkö tuki osana tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saanutta tukiohjelmaa.

독일어

(12) damit ein angemessenes gleichgewicht zwischen der weitestgehenden vermeidung von wettbewerbsverzerrungen im geförderten sektor und den zielen dieser verordnung erreicht wird, sollten einzelbeihilfen, die einen bestimmten höchstbetrag überschreiten, unabhängig davon, ob sie im rahmen einer nach dieser verordnung freigestellten beihilferegelung gewährt werden, nicht freigestellt werden.

마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,326,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인