검색어: pogácsa (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

pogácsa

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

«tepertős pogácsa»

독일어

„tepertős pogácsa“

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tepertős pogácsa (stg)

독일어

tepertős pogácsa (g. t. s.)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

«tepertős pogácsa» morbida

독일어

mürbe „tepertős pogácsa“

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

preparazione della tepertŐs pogÁcsa morbida

독일어

herstellung von mÜrber „tepertŐs pogÁcsa“

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

preparazione della tepertŐs pogÁcsa tipo pasta sfoglia

독일어

herstellung von blÄttriger „tepertŐs pogÁcsa“

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

le caratteristiche specifiche della «tepertős pogácsa» risiedono negli elementi seguenti:

독일어

der besondere charakter von „tepertős pogácsa“ ergibt sich aus folgenden faktoren:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

recante iscrizione di una denominazione nel registro delle specialità tradizionali garantite [tepertős pogácsa (stg)]

독일어

zur eintragung einer bezeichnung in das register der garantiert traditionellen spezialitäten (tepertős pogácsa (g. t. s.))

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nei racconti popolari ungheresi era indicata con il nome «hamuban sült pogácsa», ovvero focaccia cotta nelle ceneri.

독일어

in den ungarischen volksmärchen erlangte es als „hamuban sült pogácsa“ (in asche gebackene pogatsche) bekanntheit.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a seconda del metodo utilizzato per la preparazione dell’impasto la «tepertős pogácsa» può avere una consistenza morbida o del tipo pasta a sfoglia.

독일어

je nach art der teigzubereitung kann die struktur von „tepertős pogácsa“ mürbe oder blättrig sein.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

alla luce di tali elementi la denominazione «tepertős pogácsa» ha i requisiti per poter essere iscritta nel registro delle specialità tradizionali garantite e occorre aggiornare di conseguenza il disciplinare e pubblicarlo,

독일어

angesichts dieser tatsachen ist die bezeichnung „tepertős pogácsa“ in das verzeichnis der garantiert traditionellen spezialitäten einzutragen, und die spezifikation ist entsprechend zu ändern und zu veröffentlichen —

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 509/2006, la domanda di registrazione della denominazione «tepertős pogácsa», presentata dall’ungheria, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [3].

독일어

der antrag ungarns auf eintragung der bezeichnung „tepertős pogácsa“ wurde gemäß artikel 8 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 509/2006 im amtsblatt der europäischen union [3] veröffentlicht.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,053,701 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인