전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non credo di esagerare, signor presidente, dicendo che quando a fine d'anno attraversiamo questa esperienza, noi deputati ci troviamo spesso nello stato d'animo dell'andromaca di racine quando, nella scena madre di quella grande tragedia, vaga sconsolatamente nel palazzo chiedendosi : « où suisje? qu'ai-jefait? que dois-jefaire encore?».
meine zweite bemerkung, bei der ich ebenfalls an nehme, daß der haushaltsausschuß mir darin bei pflichten wird, bezieht sich auf die tatsache, daß selbstverständlich nicht erwartet werden kann, daß sich die arbeitslosigkeit einfach durch öffentliche ausgaben bekämpfen läßt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: