전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la siglatura ufficiale dei testi completi dei due accordi è avvenuta a mosca il 4 aprile 2006.
die förmliche paraphierung des gesamten wortlauts der beiden abkommen erfolgte am 4. april 2006 in moskau.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la negoziazione e la siglatura di un accordo di riammissione tra l'albania e l'ue costituiscono un altro progresso importante.
die aushandlung und paraphierung eines rückübernahmeabkommens zwischen albanien und der eu war ebenfalls eine bedeutende entwicklung.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
il primo va alla presidenza tedesca e, in particolare, al presidente del consiglio e al ministro gen scher, che sono andati alla siglatura della dichiara
bei dieser konferenz, san josé iv. mit einer parlamentarierdelegation aus zen tralamerika konnte ich selbst verheißungsvolle worte aus dem mund von herrn genscher hören, der heute auch hier, obwohl nur allgemein, auf das problemfeld
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lo stato membro che intende concludere o modificare un accordo con uno o più stati membri nel settore in causa ne informa tempestivamente gli altri stati membri e la commissione, ossia precedentemente alla siglatura di detto accordo.
„ vorschlag für eine entscheidung des rates zur einführung eines informations- und beratungsverfahrens betreffend die beziehungen und abkommen mit drittländern im eisenbahn-, strassen- und binnenschiffsverkehr" schiffsverkehr"
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l'ultima fase dei negoziati, che si è svolta a pechino in presenza degli stati membri, è terminata con la siglatura di un accordo, il 18 luglio 1979.
die letzte verhandlungsphase, die unter vertretung der mit gliedstaaten in peking stattfand, führte am 18. juli 1979 zur paraphierung eines abkommens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
[**] a chiarimento del presente punto, il secondo protocollo aggiuntivo è stato firmato dalle parti a bruxelles il 21 febbraio 2007, a seguito della siglatura ufficiale del testo avvenuta a città del messico il 29 novembre 2006.
[**] zur erläuterung: das zweite zusatzprotokoll wurde von den vertragsparteien am 21.
마지막 업데이트: 2016-12-17
사용 빈도: 1
품질:
1979 (') si è conclusa, il 28 marzo 1980, con la siglatura delle disposizioni del testo dell'accordo sul commercio di prodotti industriali : tenuto conto dell'accordo sui tessili e di quello sui prodotti siderurgici già conclusi tra le parti, l'accordo 28 marzo integra in tal modo il quadro giuridico necessario per un'armoniosa espansione degli scambi tra la comunità e la romania.
auch das problem gewisser Überschußmärkte wurde aufgeworfen. ferner berichtete der vertreter der gemein schaft eingehend über die beziehungen, die die gemeinschaft bilateral oder multilateral zu drittländern unterhält oder entwickelt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: