전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
va chiarito senza possibilità di dubbio se tale concetto si sovrapponga a quello di liquidità dello strumento o meno.
es muss zweifelsfrei geklärt werden, ob dieser begriff dem begriff der liquidität des instruments übergeordnet ist oder nicht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
è preferibile che ogni nuovo gruppo di utenti sia collegato o si sovrapponga in parte a gruppi di utenti esistenti;
die neue nutzergruppe sollte vorzugsweise mit bestehenden nutzergruppen verbunden sein oder sich mit ihnen teilweise überschneiden,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
il veicolo viene disposto in modo che il suo asse si sovrapponga al punto o alla linea di riferimento dell’impianto.
das fahrzeug wird mit der mittellinie des fahrzeugs auf dem referenzpunkt oder der referenzlinie der einrichtung aufgestellt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
non deve in nessun caso trattarsi di una struttura parallela, il cui lavoro si sovrapponga a quello delle divisioni della traduzione già esistenti.
ich bin zwar absolut für eine strikte haushaltspolitik, doch ist der haushaltsentwurf in diesem punkt nicht konsequent und kohärent.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vorrei pertanto chiedere al governo italiano di intensificare i colloqui, se necessario, affinchè a un problema non se ne sovrapponga un altro.
boogerd-quaak (eldr). — (nl) herr präsident, ich sehe ein, daß sie beim erteilen des wortes an die abgeordneten in diesem haus natürlich eine verteilung vornehmen müssen, aber ich kann mir nicht vorstellen, daß es unmöglich ist, jemandem das wort zu erteilen, der den ganzen morgen hier verbracht hat. sollte ich einen verfahrensfehler begangen haben?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lo stato membro ospitante potrà esigere da tale impresa che si conformi alla sua normativa solo qualora essa completi la normativa dello stato di stabilimento, e non vi si sovrapponga.
die deutsche fassung ist noch nicht verfügbar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in secondo luogo, dobbiamo essere certi che il nome di dominio". eu" non si sovrapponga a nomi nazionali esistenti.
zweitens ist von uns zu gewährleisten, dass der name".eu" keine bestehenden länderspezifischen bereichsnamen verdrängt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la valutazione indipendente ritiene che il peci non si sovrapponga ad altri servizi di consulenza nell’ambito della bei, e la maggior parte dei suoi servizi è considerata essere unica.
die unabhängige bewertung gelangt zu dem schluss, dass sich die eiah nicht mit anderen beratungsdiensten der eib überschneidet, da die meisten ihrer dienstleistungen als einzigartig angesehen werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
siamo a favore di un’ agenzia efficace e indipendente, con obiettivi di lavoro ben definiti, che non si sovrapponga all’ operato di organi già esistenti.
wir befürworten eine wirksame, unabhängige agentur mit klar definierten arbeitszielen, die, was die bestehenden einrichtungen angeht, keine doppelarbeit leistet.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
le lunghezze della portata di calettamento dell'assile e del mozzo della ruota saranno stabilite in modo che il mozzo si sovrapponga leggermente alla portata di calettamento, soprattutto sul lato del corpo dell'asse.
die längen des radsitzes und der radnabe müssen so gewählt werden, dass die radnabe leicht über den radsitz hinausragt, insbesondere richtung radsatzwellenschaft.
마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:
e' lecito pensare che numerosi sono i casi in cui un notevole incremento dei canali formali d'informazione non è sufficiente a farli utilizzare, allorché una rigida divisione sociale del lavoro si sovrapponga alla divisione tecnica.
wahrscheinlich gibt es viele fälle, in denen auch eine beträchtliche zunahme der formellen informationskanäle keinen hinreichenden anreiz zu ihrer benutzung bieten würde, wenn nämlich eine strenge soziale arbeitsteilung die technische arbeitsteilung überlagert.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in deroga all'articolo 14, paragrafo 2, nel caso in cui conformemente all'articolo 3, paragrafo 5, la zona di controllo o di monitoraggio si sovrapponga alla zona di sorveglianza e la zona di sorveglianza in questione sia stata revocata, l'autorità competente, basandosi sul risultato positivo di una valutazione del rischio, può sospendere alcune o tutte le misure di cui alle lettere a) ed e) dell'articolo 5 e all'articolo 6 nella zona di controllo.
(2) abweichend von artikel 14 absatz 2 kann die zuständige behörde, wenn sich gemäß artikel 3 absatz 5 eine kontroll- oder beobachtungszone mit einer Überwachungszone überschneidet und diese Überwachungszone aufgehoben wurde, auf der grundlage eines positiven ergebnisses einer risikobewertung einige oder alle maßnahmen des artikels 5 buchstaben a und e und des artikels 6 in der kontrollzone aussetzen.
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 3
품질: