검색어: tisch tulip für den außenbereich (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

tisch tulip für den außenbereich

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

statuiert für den fall

독일어

stabilisce per il caso

마지막 업데이트: 2018-08-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

kriterien für den kmu-aufschlag

독일어

kriterien für den kmu-aufschlag

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

für den präsidenten der bundesrepublik deutschland

독일어

für den präsidenten der bundesrepublik deutschland

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

bsbg ist für den vertrieb der fahrräder verantwortlich.

독일어

bsbg ist für den vertrieb der fahrräder verantwortlich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

- die pipeline eignet sich nur für den ethylentransport.

독일어

- die pipeline eignet sich nur für den ethylentransport.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

[1] Überwiegend für den anbau von pilzen.

독일어

[1] Überwiegend für den anbau von pilzen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

außerdem zahlte gbb nur 0,51 eur für den 20 %igen anteil.

독일어

außerdem zahlte gbb nur 0,51 eur für den 20 %igen anteil.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

titolo completo | güterverzeichnis für den verkehr auf deutschen binnenwasserstraßen |

독일어

vollstÄndige bezeichnung | güterverzeichnis für den verkehr auf deutschen binnenwasserstraßen |

마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(23) steuereinsparungen für den unterglasanbau [2] insgesamt:

독일어

(23) steuereinsparungen für den unterglasanbau [2] insgesamt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

- in tedesco : lizenz nur erteilt und gültig für den teilzeitraum vom 1.

독일어

- deutsch : lizenz nur erteilt und gültig für den teilzeitraum vom 1.

마지막 업데이트: 2012-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

29 maggio 1990: caritasverband für den kreis (repubblica federale di germania)

독일어

am 22. mai teilnahme an der sitzung der gemeinsamen kontaktgruppe wsa—efta im ausschußgebäude zu brüssel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

i dazi all'importazione relativi allo stesso periodo erano oggetto di un controllo compiuto dal betriebsprüfungsstelle zoll für den

독일어

generalanwalt marco darmon hat seine schlußanirägc in der sitzung der fünften kammer vom 3. mai 1994 vorgetragen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

독일어

als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(10) da die maßnahmen für den unterglasanbau inhaltlich identisch sind, werden die staatlichen beihilfen nrn.

독일어

(10) da die maßnahmen für den unterglasanbau inhaltlich identisch sind, werden die staatlichen beihilfen nrn.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(20) die nachstehenden tabellen veranschaulichen die finanziellen auswirkungen der steuerbefreiung für den unterglasanbau im vergleich zum übrigen agrarsektor.

독일어

(20) die nachstehenden tabellen veranschaulichen die finanziellen auswirkungen der steuerbefreiung für den unterglasanbau im vergleich zum übrigen agrarsektor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

bitte untermauern sie, weshalb die schweizer kantonalbanken am ehesten für den peer group-vergleich in betracht kommen, wie in dem gutachten vorgeschlagen.

독일어

bitte untermauern sie, weshalb die schweizer kantonalbanken am ehesten für den peer group-vergleich in betracht kommen, wie in dem gutachten vorgeschlagen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

da der zuschuss keine finanzielle belastung für den bayerischen landeshaushalt mit sich bringe, sondern über die bei den fernsehzuschauern erhobene rundfunkgebühr finanziert werde, erfolge die förderung nicht aus staatlichen mitteln.

독일어

da der zuschuss keine finanzielle belastung für den bayerischen landeshaushalt mit sich bringe, sondern über die bei den fernsehzuschauern erhobene rundfunkgebühr finanziert werde, erfolge die förderung nicht aus staatlichen mitteln.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

3 a) der rahmenbestimmungen für den schiffbau heißt es, dass überschüssige kapazitäten und niedrige preise schiffbauspezifische faktoren sind, welche die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

독일어

3 a) der rahmenbestimmungen für den schiffbau heißt es, dass überschüssige kapazitäten und niedrige preise schiffbauspezifische faktoren sind, welche die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

[4] die kommission analysierte in ihrer entscheidung vom 20. april 2004 den wertmäßigen sichtbaren verbrauch für den ewr-markt der ebene 1.

독일어

[4] die kommission analysierte in ihrer entscheidung vom 20. april 2004 den wertmäßigen sichtbaren verbrauch für den ewr-markt der ebene 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

aus dem vorstehenden kann man jedoch die vorläufige schlussfolgerung ziehen, dass die ungünstigste annahme für den markt, dem osb angehört, einen schrumpfenden markt ausweist, der einen wettbewerbsfaktor t von 0,75 ergeben würde.

독일어

aus dem vorstehenden kann man jedoch die vorläufige schlussfolgerung ziehen, dass die ungünstigste annahme für den markt, dem osb angehört, einen schrumpfenden markt ausweist, der einen wettbewerbsfaktor t von 0,75 ergeben würde.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,629,666 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인