검색어: ricuperato (이탈리아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Latvian

정보

Italian

ricuperato

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

라트비아어

정보

이탈리아어

use terreno ricuperato (5621) programmazione agricola reddito agricolo

라트비아어

userupjā lopbarība (631)sējenis (626)sēkla (626) ražošanas piemaksa sēklu pārbaudes stacija

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

useterreno ricuperato (5621)policoltura (5621) pesce azzurro politica agraria comune

라트비아어

usezirgu dzimtas dzīvnieks (626)naturālā saimniecība (631)neapstrādāta zeme (621) pieaudzis liellops neorganiskais mēslojums

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

l'autorità adita trasferisce all'autorità richiedente l'intero importo del credito da essa ricuperato.

라트비아어

visu prasījuma daudzumu, ko piedzinusi lūguma saņēmēja iestāde, lūguma saņēmēja iestāde nosūta iesniedzējai iestādei.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

considerando che allo stadio attuale un credito che forma oggetto di un titolo emesso dalle autorità di uno stato membro non può essere ricuperato in un altro stato membro ;

라트비아어

tā kā pašlaik nav iespējams kādā dalībvalstī piedzīt prasījumu, pamatojoties uz dokumentu, ko izdevušas iestādes kādā citā dalībvalstī;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

considerando che allo stadio attuale un credito che forma oggetto di un titolo emesso dalle autorità di uno stato membro in materia di imposta sul valore aggiunto non può in linea di massima essere ricuperato in un altro stato membro ;

라트비아어

tā kā pašlaik nav iespējams kādā dalībvalstī piedzīt prasījumu attiecībā uz pievienotās vērtības nodokli, pamatojoties uz dokumentu, ko izdevušas iestādes kādā citā dalībvalstī;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

(24) il produttore slovacco ha contestato la metodologia utilizzata dalla commissione per determinare il valore normale per due gruppi di prodotti [cfr. punto (31) del regolamento provvisorio]; in particolare, ha sostenuto che la commissione ha sbagliato a calcolare il valore normale unicamente in base alla media delle vendite remunerative, e che avrebbe dovuto piuttosto calcolare la media di tutte le vendite dei gruppi in questione. a suo dire, infatti, i gruppi erano complessivamente remunerativi, e quindi tutti i costi erano stati ricuperati nel periodo dell'inchiesta sulla base della media ponderata. il produttore sosteneva inoltre, citando l'articolo 34, paragrafo 2 dell'accordo europeo, che la commissione avrebbe dovuto usare il suo potere discrezionale per adottare un metodo che «perturba(sse) meno il funzionamento dell'accordo».

라트비아어

(24) slovākijas ražotājs apšaubīja komisijas lietoto metodi, lai noteiktu divu ražojumu grupu normālo vērtību (sk. regulas projekta 31) apsvērumu); konkrēti tas apgalvoja, ka komisija kļūdījās, aprēķinot normālo vērtību, pamatojoties tikai uz rentablu pārdošanas darījumu vidējo rādītāju, un ka tai tā vietā bija jāizmanto visu pārdošanas darījumu vidējais rādītājs grupās. iemesls, ko tas minēja, bija tas, ka grupas kopumā bija rentablas, un tādēļ visas izmaksas tika atgūtas izmeklēšanas laika posmā, pamatojoties uz vidējo svērto rādītāju. bez tam tika apgalvots, atsaucoties uz eiropas nolīguma 34. panta 2. punktu, ka komisijai pēc saviem ieskatiem bija jāizmanto metode, kas "vismazāk traucē [šā] nolīguma darbību".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,787,749,965 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인