검색어: giona (이탈리아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Russian

정보

Italian

giona

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

러시아어

정보

이탈리아어

in verità giona era uno degli inviati.

러시아어

И (ведь) поистине и Йунус был (из числа) посланных [пророков].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

e [guidammo] ismaele, eliseo, giona e lot.

러시아어

[[Аллах также повел прямым путем Исмаила. Он был сыном пророка Ибрахима и прародителем арабов - самого славного из всех народов на земле, а его прямым потомком был Пророк Мухаммад, господин всех сынов Адама.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

fu rivolta a giona figlio di amittai questa parola del signore

러시아어

И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

presero giona e lo gettarono in mare e il mare placò la sua furia

러시아어

И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poiché come giona fu un segno per quelli di nìnive, così anche il figlio dell'uomo lo sarà per questa generazione

러시아어

ибо как Иона был знамением для Ниневитян, так будет и Сын Человеческий для рода сего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a parte il popolo di giona.

러시아어

О, если бы было [оказалось] (хотя бы еще) (одно) селение, которое уверовало и помогла ему вера, (когда ее обитатели увидели наказание) кроме народа Йунуса! [Не помогла вера жителям какого-либо селения, когда они увидели постигающее их наказание от Аллаха, кроме селения пророка Йунуса].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

e [guidammo] ismaele, eliseo, giona e lot. concedemmo a tutti loro eccellenza sugli uomini.

러시아어

И (также Мы наставили на истинный путь) Исмаила, аль-Йас'а, Йунуса и Лута – и всех (этих посланников) Мы превознесли над мирами [над людьми, которые жили с ними в одно время].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

allora il signore dio fece crescere una pianta di ricino al di sopra di giona per fare ombra sulla sua testa e liberarlo dal suo male. giona provò una grande gioia per quel ricino

러시아어

И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобынад головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

come infatti giona rimase tre giorni e tre notti nel ventre del pesce, così il figlio dell'uomo resterà tre giorni e tre notti nel cuore della terra

러시아어

ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

giona allora uscì dalla città e sostò a oriente di essa. si fece lì un riparo di frasche e vi si mise all'ombra in attesa di vedere ciò che sarebbe avvenuto nella città

러시아어

И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, исделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i marinai impauriti invocavano ciascuno il proprio dio e gettarono a mare quanto avevano sulla nave per alleggerirla. intanto giona, sceso nel luogo più riposto della nave, si era coricato e dormiva profondamente

러시아어

И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его отнее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

quelli di nìnive sorgeranno nel giudizio insieme con questa generazione e la condanneranno; perché essi alla predicazione di giona si convertirono. ed ecco, ben più di giona c'è qui

러시아어

Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной, и вот, здесь больше Ионы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e gesù: «beato te, simone figlio di giona, perché né la carne né il sangue te l'hanno rivelato, ma il padre mio che sta nei cieli

러시아어

Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a noè e ai profeti dopo di lui. e abbiamo dato la rivelazione ad abramo, ismaele, isacco, giacobbe e alle tribù, a gesù, giobbe, giona, aronne, salomone, e a davide demmo il salterio.

러시아어

Поистине, Мы внушили откровением тебе (о, Мухаммад) так же, как и внушили откровением (пророку) Нуху и пророкам после него, и Мы внушили откровением Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу и коленам [пророкам из двенадцати родов потомков пророка Йакуба], и Иисе, и Аййубу, и Йунусу, и Харуну, и Сулайману, и дали Мы Дауду (книгу) Псалтырь.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,799,762,158 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인