전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ecco, prendiamo, sia pure svijazskij.
Вот хоть бы Свияжсков.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
e le rispondeva semplicemente, sia pure scherzando.
И он отвечал ей просто, хотя и шутливо.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
esser cattiva, sia pure, ma almeno bugiarda, falsa, no!
Быть дурною, но по крайней мере не лживою, не обманщицей!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
rigoglioso sia pure in faccia al sole e sopra il giardino si spandano i suoi rami
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma, ecco perché ho paura di parlare, perché sono felice, felice sia pure di speranza...
Но ведь я оттого и боюсь сказать, что теперь я счастлив, счастлив хоть надеждой...
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ecco, andare a bere sia pure allo château des fleurs, questo sì che è affar mio!”.
Вот выпить и в chateau de fleurs -- это по моей части".
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ma sia pure che io non vi sono stato di peso; però, scaltro come sono, vi ho preso con inganno
Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al primo momento di silenzio levin si alzò, desiderando liberarsi, sia pure per un attimo, da quella sensazione tormentosa, e disse che andava a chiamare sua moglie.
Выбрав первую минуту молчания, Левин встал, желая избавиться хоть на минуту от мучительного чувства, и сказал, что пойдет приведет жену.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
il moribondo giaceva, con gli occhi chiusi, ma sulla fronte, sia pure di rado, si movevano dei muscoli, come in un uomo che pensi profondamente, con tensione.
Умирающий лежал, закрыв глаза, но на лбу его изредка шевелились мускулы, как у человека, который глубоко и напряженно думает.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
dal momento in cui aleksej aleksandrovic era andato via di casa, con l’intenzione di non tornare più in famiglia, dal momento in cui era stato dall’avvocato, e aveva detto, sia pure a una persona, la sua intenzione, e proprio dal momento in cui aveva tradotto questa faccenda della sua vita in un affare legale, si era abituato sempre più alla decisione, e adesso vedeva chiara la possibilità di attuarla.
С тех пор, как Алексей Александрович выехал из дома с намерением не возвращаться в семью, и с тех пор, как он был у адвоката и сказал хоть одному человеку о своем намерении, с тех пор особенно, как он перевел это дело жизни в дело бумажное, он все больше и больше привыкал к своему намерению и видел теперь ясно возможность его исполнения.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: