전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ob upoštevanju naslednjega:
întrucât:
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:
ob upoštevanju sklepa št.
având în vedere decizia nr.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju predloga komisije,
având în vedere propunerea comisiei,
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju predloga evropske komisije,
având în vedere propunerea comisiei europene,
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju priporočila komisije z dne 20.
având în vedere recomandarea comisiei din 20 aprilie 2009,
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju uredbe sveta (es) št.
având în vedere regulamentul (ce) nr.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju pogodbe o delovanju evropske unije,
având în vedere tratatul privind funcționarea uniunii europene,
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju, da so v celoti izpolnjena merila iz člena 4 sklepa št.
având în vedere faptul că sunt îndeplinite pe deplin criteriile menționate la articolul 4 din decizia nr.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju poročil izbirnega sveta iz septembra in oktobra 2008 o izbirnem postopku za evropski prestolnici kulture v franciji in slovaški ter mnenja evropskega parlamenta,
având în vedere rapoartele din septembrie și octombrie 2008 ale comitetului de selecție privind procesul de selecție al capitalelor europene ale culturii în franța și, respectiv, slovacia, precum și avizul parlamentului european,
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질: