전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e quello che semini non è il corpo che nascerà, ma un semplice chicco, di grano per esempio o di altro genere
a ko tau e whakato na, ehara i te tinana e puta ake a mua tau e whakato na, engari he kakano kau no te witi ranei, no tetahi atu mea ranei
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mostrami, signore, la tua via, perché nella tua verità io cammini; donami un cuore semplice che tema il tuo nome
whakaakona ahau ki tau ara, e ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
la legge del signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del signore è verace, rende saggio il semplice
he tika nga ako a ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pensi forse che la semplice parola possa sostituire il consiglio e la forza nella guerra? ora, in chi confidi tu, che ti ribelli contro di me
ki taku, ko tau ngarahu, me tou kaha mo te whawhai he kupu noa iho. ko wai tou whakawhirinakitanga, i whakakeke ai koe ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del signore
e nga pononga, kia whakarongo ki o koutou rangatira o te wahi ki te kikokiko i nga mea katoa: kaua hei ta te kanohi mahi, he whakamanawareka tangata hoki tera; engari hei runga i te ngakau tapatahi, me te wehi ano ki te atua
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nuova cartellatabella_millesimale.xls senza nome" che #1 è brutto, #2 (mi) rende più fastidioso cambiare nome, visto che il suffisso "senza nome" è dopo l'estensione del file. ne consegue che in italiano traduciamo questo e gli altri due (untitled document/folder) con un semplice prefisso "nuovo
kōpaki hou
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다