검색어: stabiliranno (이탈리아어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Maltese

정보

Italian

stabiliranno

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

몰타어

정보

이탈리아어

in tale riunione preparatoria, le parti contraenti stabiliranno la data della prima riunione di riesame.

몰타어

waqt din il-laqgħa preparatorja, l-partijiet kontraenti għandhom jistabilixxu d-data ghall-ewwel laqgħa tar-reviżjoni.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si stabiliranno inoltre i nessi adeguati con le azioni del partenariato europeo per l'innovazione pertinente.

몰타어

ser jiġu stabbilit wkoll rabtiet adegwati mal-azzjonijiet tas-sħubijiet ewropej għall-innovazzjoni rilevanti.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

le autorità competenti stabiliranno, eventualmente per categoria di prodotti, le quantità e le percentuali di cui al primo comma.

몰타어

l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiffissaw il-kwantitajiet u l-persentaġġi, li jistgħu jiddifferixxu skond il-kategorija tal-prodott, riferit fl-ewwel sub-paragrafu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

stabiliranno dunque il quadro per l’attuazione delle politiche delle priorità da co -nanziare con il fep.

몰타어

għaldaqstant ser iħejju l-qafas għallimplimentazzjoni tal-politika u prijoritajiet li se jiġu ko-finanzjati mill-fond.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il consumatore ha il diritto di procedere contro il creditore.gli stati membri stabiliranno entro quali limiti e a quali condizioni il diritto è esercitabile.

몰타어

il-konsumatur ikollu d-dritt li jieħu r-rimedji kontra min jagħti l-kreditu. l-istati membri għandhom jistabbilixxu sa fejn u taħt liema kundizzjonijiet dawn ir-rimedji jistgħu jiġu eżerċitati.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la presente direttiva si applica alla gestione dell'infrastruttura ferroviaria ed alle attività di trasporto per ferrovia delle imprese ferroviarie stabilite o che si stabiliranno in uno stato membro.

몰타어

din id-direttiva se tapplika għat-tmexxija ta' l-infrastruttura tal-ferrovija u għall-attivitajiet tat-trasport bil-ferrovija ta' l-impriżi tal-ferrovija stabbiliti jew li se jkunu stabbiliti f'kull stat membru.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

1. le disposizioni in materia di certificazione di sicurezza per le imprese ferroviarie che sono stabilite o che si stabiliranno nella comunità e le associazioni internazionali da esse costituite devono essere conformi al presente articolo.

몰타어

1. l-arranġamenti għaċ-ċertifikazzjoni tas-sigurtà għal impriżi tal-ferroviji li huma stabbiliti jew ser jiġu stabbiliti fil-komunità u l-gruppi internazzjonali li jiffurmaw għandhom ikunu skond dan l-artikolu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

1. la presente direttiva riguarda i criteri che disciplinano il rilascio, la proroga o la modifica ad opera di uno stato membro delle licenze destinate alle imprese ferroviarie che sono stabilite o si stabiliranno nella comunità.

몰타어

1. din id-direttiva tirrigwarda l-kriterji applikabbli għall-ħruġ, it-tiġdid jew l-emendi ta'liċenzji minn stat membru maħsuba għal impriżi ferrovjarji li huma jew li sejrin jiġu stabbiliti fil-komunità.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nella riunione preparatoria da tenere in applicazione dell'articolo 21, le parti contraenti stabiliranno ed adotteranno, per consenso, un regolamento di procedura e un regolamento finanziario.

몰타어

waqt il-laqgħa preparatorja miżmuma skond l-artikolu 21 il-partijiet kontraenti għandhom jippreparaw u jadottaw b'konsensus ir-regoli ta' proċeduri u r-regoli finanzjarji.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

in tale riunione preparatoria, le parti contraenti stabiliranno la data della prima riunione di riesame. questa avrà luogo quanto prima possibile, ma non oltre trenta mesi a decorrere dalla data di entrata in vigore della presente convenzione.

몰타어

waqt din il-laqgħa preparatorja, l-partijiet kontraenti għandhom jistabilixxu d-data ghall-ewwel laqgħa tar-reviżjoni.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

considerando che tra la comunità, l'armenia e la georgia si stabiliranno rapporti commerciali ed economici nell'ambito dei rispettivi accordi di partenariato e di cooperazione firmati in data 22 aprile 1996;

몰타어

billi l-kollegamenti tas-sengħa, kummerċjali u ekonomiċi għandhom jiżviluppaw bejn il-komunità, l-armenja u l-Ġeorgia fi ħdan il-qafas tal-ftehim ta'sħubija u l-koperazzjoni iffirmati fit-22 ta'april 1996;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

1. la presente direttiva riguarda i criteri che disciplinano il rilascio, la proroga o la modifica ad opera di uno stato membro delle licenze destinate alle imprese ferroviarie che sono stabilite o si stabiliranno nella comunità, qualora effettuino i servizi di cui all'articolo 10 della direttiva 91/440/cee alle condizioni previste da tale articolo.

몰타어

1. din id-direttiva tirrigwarda l-kriterji applikabbli għal ħruġ, tiġdid, jew emendi ta'liċenzji minn stat membru maħsub għal impriżi ferrovjarji li huma jew ser ikunustabbiliti fil-komunità meta jipprovdu s-servizzi msemmija fl-artikolu 10 tad-direttiva 91/440/kee taħt il-kondizzjonijiet imniżżla f'dak l-artikolu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,778,149,366 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인