전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e tutti si affacciano.
y saltan las gentes a las fenestras.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
si affacciano sulla strada:
están abiertos hacia la calle;
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
le finestre affacciano a ovest.
las ventanas miran al oeste.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a 20 metri, si affacciano a nord.
veinte metros, señala al norte.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
i rinforzi si affacciano sulla collina.
y los refuerzos se paran en la colina.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
se si affacciano e lo vedono arrivare?
si los herboux se asoman a la ventana y lo ven entrar...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
le nostre porte si affacciano sullo stesso corridoio.
no es tan extraño. vivimos separados por un pasillo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
perche'... - giusto. ha le finestre che si affacciano
...porque las ventanas dan al bosque.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quelle saracinesche davanti al negozio, che si affacciano sulla strada.
esas puertas giratorias en el frontal del almacén que dan a la calle...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
insomma, vi si affacciano centinaia di appartamenti e nessuno ha visto nulla.
quiero decir, hay cientos de apartamentos con vistas a él, y nadie vio nada.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
coloro che si affacciano su questi mondi, possono aspettarsi solo una morte buia...
aquellos que se aventuran al borde de esos mundos, sólo pueden esperar una oscura y fría muerte que los arrope.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' cosi' che tratti tutte le persone che si affacciano alla tua porta?
¿así recibes a todos los que pasan por tu puerta?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
focalizzatevi su negozi, case che si affacciano sulle fermate vicine al luogo in cui sono avvenuti i rapimenti.
concéntrese en tiendas, direcciones cerca de... paradas de autobuses cerca de donde desaparecieron.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
qui, tra affascinanti stradine ricche di preziose testimonianze darte, si affacciano un susseguirsi di negozietti e boutiques di lusso.
a ellos, entre encantadoras callejuelas con abundancia de testimonios artísticos, se asoma toda una sucesión de pequeñas tiendas y boutiques de lujo.
non tutti gli stati membri che si affacciano sul mare permettono operazioni in mare nel settore degli idrocarburi nell’ambito della loro giurisdizione.
no todos los estados miembros con aguas mar adentro permiten, bajo su jurisdicción, las operaciones relativas al petróleo y al gas mar adentro.
per la fauna di macroinvertebrati bentonici, macroalghe e fanerogame marine i risultati di intercalibrazione si applicano alle parti del mare mediterraneo in cui si affacciano gli stati membri.
en lo relativo a la fauna bentónica de invertebrados, las macroalgas y las fanerógamas marinas, los resultados de intercalibración se aplican a todas las partes del mar mediterráneo de las que son ribereños los estados miembros.
da qui si diparte un ampio rettilineo che, con corso vittorio emanuele e viale italia, traccia un percorso di circa due chilometri lungo il quale si affacciano eleganti negozi.
en ella comienza un ampli paseo que, con corso vittorio emanuele y viale italia, traza un recorrido de casi dos kilómetros bordeado por elegantes tiendas.
le stanze, da cui si gode una bellissima vista, prendono il nome della vetta su cui si affacciano.<br> la cucina propone piatti tradizionali e vini tipici valdostani.
las habitaciones, todas con hermosísimas vistas, toman el nombre de la cima a la que se asoman. <br> la cocina propone platos de la gastronomía tradicional acompañados con vinos típicos valdostanos.
i programmi operativi congiunti per i bacini marini avranno un carattere multilaterale e includeranno unità territoriali che si affacciano su un bacino marino comune condiviso da diversi paesi partecipanti, tra cui figurano almeno uno stato membro e un paese partner, tenendo conto degli ordinamenti istituzionali e del principio di partenariato.
los programas operativos conjuntos para regiones costeras serán multilaterales e incluirán las unidades territoriales elegibles ribereñas de una misma cuenca marítima y pertenecientes a varios países participantes entre los que figurarán al menos un estado miembro y un país socio, teniendo en cuenta los sistemas institucionales y el principio de asociación.