전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fermo restando che :
entendiéndose que :
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando quanto stabilito
sin perjuicio de lo dispuesto
마지막 업데이트: 2013-02-13
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando l’articolo 12:
sin perjuicio del artículo 12:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando il disposto dell'articolo 9:
no obstante lo dispuesto en el artículo 9:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando l'articolo 3, paragrafo 1:
sin perjuicio del apartado 1 del artículo 3:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando che sei il solo intelligente abbastanza da averlo inventato.
está claro que tú eras el único lo suficientemente brillante para inventarla.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
posso anche controllare alla confartigianato, fermo restando che siano informazioni vere.
puedo revisar sus certificados a.s.e. pero, dando por sentado que algo de esta página es verdad.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando che compete a ogni stato membro scegliere una delle due opzioni.
quedando entendido que corresponde a cada estado miembro determinar cuál de estas dos opciones será la que se adopte.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
d) il bilancio annuale, fermo restando l'articolo 17;
d) el presupuesto anual y el reparto de fondos entre las diferentes secciones del programa;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
67. ritiene che l'apertura dei negoziati di adesione sia da raccomandare fermo restando che:
67. considera que cabe recomendar la apertura de negociaciones de adhesión a condición de acordar:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
siano preparati con le carni di cui all'articolo 2, lettera d), fermo restando che
sean preparados a partir de carnes frescas según la definición de la letra d) del artículo 2, entendiéndose que:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
un controllo dei pescherecci, fermo restando che tale controllo potrà essere effettuato al rientro in porto;
control de los barcos de pesca, pudiendo, dicho control efectuarse durante su estancia en los puertos;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:
- alla conservazione, fermo restando che gli organismi d'intervento hanno la facoltà di fissare requisiti supplementari;
- la conservación (los organismos de intervención podrán establecer requisitos adicionales),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fermo restando che le forme di cooperazione indicate nella presente azione comune non pregiudicano altre forme di cooperazione bilaterale o multilaterale,
en el entendimiento de que las formas de cooperación fijadas en la presente acción común no deberían ir en detrimento de otras formas de cooperación bilateral o multilateral,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- della data di spedizione della dichiarazione di opposizione da parte dello stato membro, fermo restando che fa fede il timbro postale, o
- bien la fecha de envío por el estado miembro de la declaración de oposición, de la que dará fe el matasellos de correos,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- dispensare il consumatore da qualunque obbligo in caso di fornitura non richiesta, fermo restando che l'assenza di risposta non implica consenso.
- dispensar al consumidor de toda obligación en caso de prestación no solicitada, sin que la falta de respuesta pueda considerarse como consentimiento.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l ' ammissione in franchigia dei beni personali di cui al paragrafo 1 è accordata alle condizioni di cui agli articoli da 2 a 7 , fermo restando che :
la admision con franquicia de los bienes personales contemplados en el apartado 1 sera concedida en las condiciones previstas en los articulos 2 a 7 ,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a ) con carni fresche , definite nell ' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera c ) , fermo restando che tali carni possono provenire :
a ) carnes frescas definidas en la letra c ) del apartado 1 del artículo 1 , entendiéndose que dichas carnes frescas podrán proceder :
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
al rinnovo del contratto, il cliente è autorizzato ad effettuare depositi supplementari, fermo restando che le consistenze non superi un massimale prestabilito e il contratto non superi una durata massima prestabilita.
al renovar el contrato, el cliente puede hacer otros depósitos siempre que el saldo vivo y el plazo de vencimiento del contrato no sobrepasen los límites máximos establecidos.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
fermo restando che le materie prime, i prodotti a base di carne o gli altri prodotti di origine animale non confezionati devono essere immagazzinati separatamente dalle materie prime e dei prodotti imballati;
teniendo en cuenta que las materias primas, los productos cárnicos y los otros productos de origen animal no embalados deberán almacenarse separados de las materias primas y productos embalados;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질: