전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a napoli.
a nápoles.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
a napoli?
¿de nápoles?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e voi siete a piedi.
y ustedes van a pie.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
siete a casa.
estáis en casa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 4
품질:
siete a casa!
ya estáis en casa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ero a napoli.
- yo estaba en nápoles.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
di cui voi siete a conoscenza.
sabes.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
natale a napoli
navidad en nÁpoles
마지막 업데이트: 2006-11-28
사용 빈도: 2
품질:
siete a posto.
estás bien.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 5
품질:
benvenuti a napoli!
bienvenido a nápoles.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- frank, voi siete a posto?
- frank, ¿estarán bien?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"siete a posto"?
¿"todo listo para partir"?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- scusate. voi siete a un appuntamento.
lo siento, esto es una cita.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
siete a fine gravidanza?
¿estás al final del período?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
un'epidemia a napoli.
una fiebre en nápoles.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- "a napoli! a napoli!"
a nápoles, a nápoles...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- se voi siete a posto, mi occupo di paige.
- muchachos estan bien aquí? me estan beepeando.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quindi, voi siete a favore o contro il trattato?
entonces, ¿estáis a favor o en contra del tratado?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- dovreste proprio. - voi siete a quel punto, ragazzi.
ustedes están en ese momento.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ma noi piu' di voi. voi siete a shangai da 1 00 anni.
los de todo el mundo, pero los nuestros más que los suyos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: