검색어: yrityksille (이탈리아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Spanish

정보

Italian

yrityksille

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

스페인어

정보

이탈리아어

tämä päätös on osoitettu seuraaville yrityksille:

스페인어

são destinatárias da presente decisão as seguintes empresas:

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

d) vaikeuksissa oleville yrityksille myönnettävään tukeen;

스페인어

d) auxílios concedidos a empresas em dificuldade;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

siksi tällaisille yrityksille myönnettävän tuen ei tulisi sisältyä tämän asetuksen soveltamisalaan.

스페인어

por conseguinte, os auxílios a essas empresas devem ser excluídos do âmbito do presente regulamento.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

bromikloorimetaanin tuontikiintiöt jaetaan 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä viii luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

스페인어

as quotas de importação de bromoclorometano atribuídas durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010 destinam-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo viii.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

osittain halogenoitujen bromifluorihiilivetyjen tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä vi luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

스페인어

as quotas de importação de hidrobromofluorocarbonetos atribuídas durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010 destinam-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo vi.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

1,1,1-trikloorietaanin tuontikiintiöt jaetaan 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä iv luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

스페인어

as quotas de importação de 1,1,1-tricloroetano atribuídas durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010 destinam-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo iv.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kloorifluorihiilivetyjen 11, 12, 113, 114 ja 115 ja muiden täysin halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä i luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

스페인어

as quotas de importação de clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115 e de outros clorofluorocarbonetos totalmente halogenados atribuídas durante o período compreendido entre 1 de janeiro e 31 de dezembro de 2010 destinam-se aos fins indicados e às empresas enumeradas no anexo i.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

komissio katsoo, että myös tavanomaista edullisemmat rahoitusehdot sellaisille yrityksille, joiden oikeudellinen muoto sulkee pois konkurssin tai muut maksukyvyttömyysmenettelyt taikka nimenomaan mahdollistaa valtiontakauksen tai sen, että valtio kattaa tappiot, ovat takauksina myönnettyä valtiontukea.

스페인어

komissio katsoo, että myös tavanomaista edullisemmat rahoitusehdot sellaisille yrityksille, joiden oikeudellinen muoto sulkee pois konkurssin tai muut maksukyvyttömyysmenettelyt taikka nimenomaan mahdollistaa valtiontakauksen tai sen, että valtio kattaa tappiot, ovat takauksina myönnettyä valtiontukea.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

toiseksi componenta ei ole pk-yritys niiden arviointiperusteiden mukaisesti, jotka on määritetty ey:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettyyn valtiontukeen 12 päivänä tammikuuta 2001 annetun komission asetuksen (ey) n:o 70/2001 [1] liitteessä i. componentan liikevaihto vuonna 2003 oli 178 miljoonaa euroa, kun pk-yrityksen määritelmän mukainen liikevaihto saa olla enintään 40 miljoonaa euroa.

스페인어

toiseksi componenta ei ole pk-yritys niiden arviointiperusteiden mukaisesti, jotka on määritetty ey:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettyyn valtiontukeen 12 päivänä tammikuuta 2001 annetun komission asetuksen (ey) n:o 70/2001 [1] liitteessä i. componentan liikevaihto vuonna 2003 oli 178 miljoonaa euroa, kun pk-yrityksen määritelmän mukainen liikevaihto saa olla enintään 40 miljoonaa euroa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,647,228 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인