전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a) limitare il procedimento di esecuzione ai provvedimenti conservativi; o
a) obmedziť výkon na ochranné opatrenia alebo
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comunque, tale requisito non preclude all’operatore l’uso di dati e procedure più conservativi.
táto požiadavka nebráni prevádzkovateľovi v používaní konzervatívnejších údajov a postupov.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si consiglia pertanto di somministrare il farmaco concomitante secondo schemi terapeutici conservativi e di seguire attentamente le condizioni cliniche del paziente.
keďže tieto syndrómy môžu viesť k potenciálne život ohrozujúcim stavom, liečbu fluoxetínom treba prerušiť, ak sa také prípady (charakterizované skupinami symptómov, ako je hypertermia, strnulosť, myoklónie, autonómna nestabilita s možnými rýchlymi výkyvmi známok života, zmeny v duševnom stave zahŕňajúce zmätenosť, podráždenosť a extrémne vzrušenie s progresom k delíriu a kóme) vyskytnú a treba začať podpornú symptomatickú liečbu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
b) le carni fresche di volatili da cortile trattate con antibiotici, conservativi o sostanze che rendono tenera la carne.
b) čerstvé hydinové mäso upravené antibiotikami, konzervačnými látkami alebo zmäkčujúcimi látkami.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.3. conservare i prodotti vegetali, semprechù non esistano disposizioni speciali del consiglio o della commissione in materia di conservativi,
1.3. konzerváciu rastlinných produktov pokiaľ tieto prípravky nepodliehajú zvláštnym predpisom rady alebo komisie o konzervačných prostriedkoch;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerando che, qualora il presente regolamento non sia stato rispettato dal responsabile di un peschereccio, detto peschereccio deve essere oggetto di ulteriori misure di controllo a scopi conservativi;
keďže v prípadoch, keď osoby zodpovedné za rybárske plavidlá, nerešpektovali toto nariadenie, by tieto osoby mali podliehať dodatočným kontrolným opatreniam pre účely zachovania zdrojov;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la disposizione di cui al primo comma si applica anche alle decisioni riguardanti i provvedimenti conservativi presi successivamente alla richiesta d'apertura di una procedura d'insolvenza.
prvý pododsek sa vzťahuje aj na súdne rozhodnutia týkajúce sa ochranných opatrení prijatých po podaní žiadosti o začatie konkurzného konania.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-ogni stato membro può adottare, a titolo conservativo, le misure di salvaguardia conformi al regime descritto all'articolo 14, paragrafi 1 -4, del regolamento (cee) n. 1439/74.
-každý členský štát môže prijať dočasné ochranné opatrenia v súlade s postupom opísaným v článku 14 ods. 1 až 4 nariadenia (ehs) č. 1439/74 na základe odsekov 2 až 4 uvedeného článku.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 7
품질:
추천인: