전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
colore delle cifre in allarme:
farba číslice alarmu:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
avvicinamenti con avaria motore in fasi diverse dell’avvicinamento;
priblíženie s vysadením motora v rôznych etapách priblíženia;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
considerazione di un’avaria motore in tutte le fasi del volo.
predpokladanie poruchy motora v ľubovoľnej fáze letu.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
domanda di omologazione cee per un tipo di motore in quanto entità tecnica 3.1.1.
Žiadosť o ehs typové schválenie pre typ motora zvláštnej technickej jednotky
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
se a, b e n sono valori costanti secondo la tabella, pn è la potenza nominale del motore in kw.
kde a, b a n sú konštanty v súlade s tabuľkou, pn je menovitý výkon motora v kw.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
quando sono eseguite in un velivolo manovre con un motore in avaria, l’avaria motore deve essere simulata.
ak sa s letúnom vykonávajú manévre s vypnutým motorom, simuluje sa porucha motora.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
4.2.1 il costruttore o il suo rappresentante può richiedere la misurazione solo della potenza del motore. in questo caso:
4.2.1. výrobca alebo jeho riadne splnomocnený zástupca môžu požadovať, aby bolo vykonané len meranie výkonu motora. v takom prípade:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tale direttiva costituisce una misura di armonizzazione totale dei requisiti tecnici per l’omologazione dei veicoli a motore in relazione alle loro emissioni.
táto smernica ustanovuje celkovú harmonizáciu technických požiadaviek pre typové schvaľovanie motorových vozidiel vzhľadom na ich emisie.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il motore capostipite è scelto da una famiglia di motori in modo tale che le sue caratteristiche di emissione siano rappresentative di tutti i motori di quella famiglia di motori.
základný motor sa vyberie z rodiny motorov tak, aby jeho emisné vlastnosti boli reprezentatívne pre všetky motory v danej rodine motorov.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
che adegua al progresso tecnico la direttiva 96/79/ce del parlamento europeo e del consiglio sulla protezione degli occupanti dei veicoli a motore in caso di urto frontale
ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica 96/79/es európskeho parlamentu a rady o ochrane cestujúcich v motorových vozidlách v prípade čelného nárazu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
messa in allarme dai numerosi lavori scientifici che evidenziano lavulnerabilità di questi grandi fondali marini, l'unione europea si èquindi impegnata ad eliminare le pratiche di pesca distruttive.
európska únia, upozornená mnohými vedeckými prácami, ktorépotvrdili zraniteľnosť veľkých morských hĺbok, sa zaviazala, žeodstráni tieto deštruktívne rybolovné spôsoby.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerando che le prescrizioni tecniche cui debbono soddisfare i veicoli a motore in virtù delle legislazioni nazionali riguardano, fra l'altro, la retromarcia e il tachimetro;
keďže technické požiadavky, ktoré musia motorové vozidlá spĺňať podľa národných zákonov, sa týkajú, okrem iného, spätného chodu a rýchlomeru;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sulla posizione della comunità riguardo al progetto di regolamento della commissione economica per l’europa delle nazioni unite concernente l’omologazione dei veicoli a motore in riferimento al campo di visibilità anteriore del conducente
o stanovisku spoločenstva k návrhu predpisu európskej hospodárskej komisie organizácie spojených národov o homologizácii motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
16.1 ogni modifica di un tipo di veicolo che riguarda le caratteristiche di cui all'allegato 1 deve essere notificata al servizio amministrativo che ha omologato il tipo di motore. in questo caso, il servizio può:
16.1. každá modifikácia typu vozidla s ohľadom na jeho charakteristiky v prílohe 1 má byť oznámená správnemu orgánu, ktorý typ vozidla homologizoval. správny orgán môže potom buď:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6.4 sono ammessi strumenti di misura equivalenti. se viene utilizzato uno strumento diverso da quelli descritti nell'allegato 8 del presente regolamento, deve esserne dimostrata l'equivalenza per il motore in questione.
6.4. na meranie sa môžu použiť len ekvivalentné prístroje. ak sa použije iný prístroj, ako prístroj opísaný v prílohe 8 k tomuto predpisu, má sa preukázať jeho ekvivalentnosť pre príslušný motor.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
24.3.4 sono ammessi strumenti di misura equivalenti. se viene utilizzato uno strumento diverso da quelli descritti nell'allegato 8 del presente regolamento, deve esserne dimostrata l'equivalenza per il motore in questione.
24.3.4. na meranie sa môžu použiť len ekvivalentné prístroje. ak sa použije iný prístroj ako prístroj opísaný v prílohe 8 k tomuto predpisu, má sa preukázať jeho ekvivalencia pre príslušný motor.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sulla posizione della comunità riguardo al progetto di regolamento della commissione economica per l'europa delle nazioni unite concernente l’omologazione dei veicoli a motore in riferimento al campo di visibilità anteriore del conducente (testo rilevante ai fini del see)
o stanovisku spoločenstva k návrhu predpisu európskej hospodárskej komisie organizácie spojených národov o homologizácii motorových vozidiel pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu (text s významom pre ehp)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
viene data una definizione di "veicoli stradali a motore" e di "spese relative a veicoli stradali a motore" in modo da garantire un’armonizzazione delle restrizioni applicate dagli stati membri.
definícia „cestných motorových vozidiel“ a „výdavkov spojených s cestnými motorovými vozidlami“ sa ustanovuje na zosúladenie predmetu potenciálnych obmedzení uplatňovaných členskými štátmi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다