전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
questo emendamento intende dissipare un dubbio concernente le azioni di godimento.
the aim of this amendment is to dispel a doubt concerning participating securities which do not belong with subordinated loans but are securities on a par with quasi-equity.
le azioni di godimento, che sono valori mobiliari in circolazione, hanno una durata indefinita e possono esser quotati in borsa, dovrebbero essere soggetti alle medesime norme.
participating securities - which are securities which circulate, have an indefinite life and may be quoted on the stock exchange - should comply with the same rules.
le azioni di godimento, che sono valori mobiliari in circolazione, hanno una durata indefinita e possono essere quotati in borsa, dovrebbero essere soggetti alle medesime norme".
participating securities - which are securities which circulate, have an indefinite life and may be quoted on the stock exchange - should comply with the same rules."