전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
per caricarli nel programma:
button to load them to the program:
마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 2
품질:
come caricarli poi ai singoli utenti?
how do you then pass them on to individual users?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
i bagagli: come sceglierli, come caricarli.
how to choose from various possibilities, how to load them.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
se vuoi caricarli manualmente, usa il seguente comando:
if not, load them manually, using the following commands:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
scegliere le opzioni, specificare uno o più uri '.emx' e provare a caricarli
choose options, specify one or more '.emx' uris and try to load them
마지막 업데이트: 2007-08-23
사용 빈도: 6
품질:
- assicurarsi quando si scattano screenshot di caricarli , non ritagliare o modificarli in alcun modo.
- make sure when taking screenshots and uploading them that you do not crop or edit them in any way.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
scegliere le opzioni, specificare uno o pi¨ uri '.emx' e provare a caricarli
choose options, specify one or more '.emx' uris, and try to load them
마지막 업데이트: 2007-06-07
사용 빈도: 3
품질:
dopo aver generato il componente dell'adattatore e il componente servizi web, è possibile caricarli come plugin di eclipse.
once the adapter and webservice component has been generated, one can load them as eclipse plug-ins.
마지막 업데이트: 2006-10-18
사용 빈도: 2
품질:
se il disegno contiene riferimenti esterni, ma non si desidera caricarli, selezionare scarica tutti gli xrif all'apertura.
if the drawing contains xrefs but you don't want to load them, select unload all xrefs on open.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
impossibile trovare un componente di sintesi vocale compatibile o impossibile caricarlo.
narrator could not find a compatible speech component or there was an error loading the component.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질: