전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
al/dal lavoro
to/from work
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
che fai
what do you do interesting
마지막 업데이트: 2023-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e che fai
ok good
마지막 업데이트: 2020-12-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ora che fai?
ora che fai?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
che fai reply
that you reply
마지막 업데이트: 2018-10-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
che fai bella?
you do beautiful
마지막 업데이트: 2015-03-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
molto dipende dal loro impegno, dal lavoro svolto e dalla sorveglianza, che gli stati membri farebbero bene ad agevolare.
much depends on their commitment, hard work and vigilance, which the member states would do well to try to match.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
ancora una volta, le vostre esigenze dipenderà dal lavoro che state facendo.
again, your requirements will depend on the job you are doing.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"che fai?" - "nulla"
"golden sunlight", alcina, "verdi prati"
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
grazie @65mary65. sono così impressionato dal lavoro che queste persone hanno fatto!
@65mary65 thanks. i am so impressed by the work that these people have done!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sfortunatamente devo confessare di non essere rimasto particolarmente colpito dal lavoro che l' ue ha svolto finora.
unfortunately i have to say that i am not impressed by the work of the eu so far.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
il secondo passo è costituito dalla formazione professionale integrata dal lavoro che consente di accrescere la qualità della formazione stessa.
the other element is dual training which will increase quality.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
la dignità della persona è anche composta dal ministero, dalla responsabilità, dall’ufficio, dal lavoro che esercita.
the dignity of the person is also made by the ministry, the responsibility, the office and work he exercises.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tra tali criteri non figura il requisito della formazione “integrata dal lavoro” che caratterizza l'attuale europass–formazione.
these criteria do not include the requirement – characteristic of the existing europass-training – that the learning should be “work‑linked training”.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
com'è nato il progetto "siderartica"? e' un modo per fare qualcosa di diverso dai lavori che fai con kirlian camera?
how was born the project "siderartica"? is it a form of making something different to the works that you do in kirlian camera?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다