검색어: emtrambe le scadenze a mezzo bonifico bancario (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

emtrambe le scadenze a mezzo bonifico bancario

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

pagamento a mezzo bonifico bancario o eurochèque.

영어

payment by bank transfer or eurocheque.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

acconto del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario.

영어

deposit of 30% on booking by bank transfer.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

pagamento a mezzo assegno, vaglia postale o bonifico bancario

영어

payment by cheque, postal order or bank transfer

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

__ giorni per gli incassi pervenuti a mezzo bonifico bancario;

영어

__ days for collections by bank transfer;

마지막 업데이트: 2003-10-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

i contributi possono essere inviati a mezzo bonifico bancario intestato a:

영어

october 31 - december 31, 2012 contributions can be sent via bank draft to:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la caparra può essere versata a mezzo vaglia postale, bonifico bancario;

영어

the deposit can be paid by money order, bank transfer;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

al momento della prenotazione: 20% di caparra a mezzo bonifico bancario;

영어

at the booking-confirmation: 20% deposit by bank transfer;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

anticipo: 20% alla conferma della prenotazione da effettuare a mezzo bonifico bancario

영어

booking deposit: 20% deposit to be paid via bank transfer upon confirmation of the booking

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

richiesta di caparra del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario o carta di credito.

영어

it is requie an advanced payment of 30% while booking with bank money transfer or credit card.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

modalità di prenotazione:per confermare la prenotazione è richiestoun acconto del 30% a mezzo bonifico bancario

영어

reservation: to confirm the reservation is required a 30% deposit by bank transfer

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per la conferma della prenotazione occorre inviare una caparra a mezzo bonifico bancario o carta di credito:

영어

for the confirmation of any reservation it is requested a deposit sent by banking transfer or credit card:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per prenotazioni superiori alle tre notti è richiesto il deposito di una caparra del 30% a mezzo bonifico bancario.

영어

for bookings over three nights a deposit of 30% by bank transfer is required.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, da versarsi a mezzo bonifico bancario

영어

30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

30% alla prenotazione della locazione dell'immobile in contanti o a mezzo bonifico bancario, come da indicazioni del locatore

영어

30% of the reservation of the rental in cash or by bank transfer, as per directions of the lessor

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

al momento della prenotazione sarà richiesta una caparra del 20% a mezzo bonifico bancario il resto in contanti al vostro arrivo.

영어

at the time of booking will require a deposit of 20% by bank transfer, the rest in cash upon arrival.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

caparra di prenotazione: 20% a mezzo bonifico e/ o vaglia postale.

영어

to book we require a deposit : 20% by bank transfer and/or postal order.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, non rimborsabile, da versarsi a mezzo bonifico bancario

영어

30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

comunemente gli acconti vengono inviati a mezzo vaglia postale o bonifico bancario. il denaro è inviato direttamente al proprietario della struttura in cui desideri prenotare

영어

usually the advance payment is made by money bank transfer.the payment is sent by you directly to the owner of the structure in which you want to book.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

5. caparra del 30% su importo totale da effettuarsi a mezzo di bonifico bancario, entro 10 giorni dal nostro invio dei relativi dati;

영어

5. the deposit of 30% on total amount to be carried out to banking discount, within 10 days from shipment, by e-mail, of our bank data.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

alla conferma della prenotazione viene richiesto un’anticipo del 20% sul totale del prezzo, da pagare a mezzo bonifico bancario o vaglia postale.

영어

with the confirmation of booking we will require an advance of 20% of the total price, to be paid by bank transfer.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,550,023 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인