검색어: fatto non sussiste (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

fatto non sussiste

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

di fatto non è così.

영어

the fact is, it is not.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

이탈리아어

i giudei non possono dire che il fatto non sussiste.

영어

the jews cannot say the event is without foundation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

di fatto, non esistono».

영어

they virtually do not exist”.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non sussiste nessuna relazione.

영어

in no case. there is no relationship.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il fatto non e' nuovo.

영어

this fact is not a novelty.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non sussiste la minima ragione.

영어

there are no grounds for this.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

non sussiste alcun vuoto giuridico.

영어

there is no legal vacuum.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

fatto: non dipende da noi umiliarsi

영어

fact: it is not within us to humble ourselves.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tale possibilità, quindi, non sussiste più.

영어

so this possibility no longer exists.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

in proposito non sussiste dubbio alcuno.

영어

there is no doubt on this score.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

non sussiste più alcuna incertezza al riguardo.

영어

there is no longer any uncertainty about that.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

a tal riguardo, non sussiste alcun problema.

영어

there is no problem in that.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

non sussiste infatti alcuna crisi nell’attività ordinaria.

영어

there is no crisis of day-to-day operation.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

in difetto di questa prova che si impone l'assoluzione con la formula "il fatto non sussiste".

영어

in the absence of such proof the defendant must be acquitted because “the fact does not exist”.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

il 21 dicembre 2010 il tribunale di torino, a conclusione dell’annosa vicenda, ha assolto la yesmoke e tutti gli imputati dall’accusa di contrabbando via internet perché il fatto non sussiste.

영어

on december 21st 2010, the court of turin, bringing to an end a case that had gone on for years, acquitted yesmoke, defended by the attorney andrea voltolini, and all the defendants, from the accusation of “contraband through internet,” because “il fatto non sussiste” – the fact does not exist.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,876,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인