인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inoltre il ribaltamento a mare di fincantieri verrà realizzato con lo smarino, il materiale di risulta ricavato dai cantieri del terzo valico».
moreover the upset to sea of fincantieri will be realized with the smarino, the material of turns out proceeds from the yards of the third pass".
il materiale di risulta del dragaggio, pari a circa 8.000.000 m³. è utilizzato per 1.300.000 m² di piazzali interni.
the materials derived from the dredging, corresponding to 8.000.000 cubic meters is used for the 1.300.000 square meters of the internal store yards.
la riduzione e lo smaltimento dei materiali di risulta e di scarto dei cantieri edili rappresenta un serio problema, soprattutto nelle opere di ristrutturazione e piccole demolizioni.
waste reduction and disposal is a challenge especially when performing renovations and small-scale demolition jobs.
e 'programmato dagli hacker informatici per pubblicare annunci e link rischiosi. il suo motore di ricerca visualizza costantemente i risultati di ricerca nettlesome e immondizia.
its search engine will constantly displays nettlesome and garbage search results.
tali modifiche prevedono l'utilizzo dei cassoni in calcestruzzo lungo il perimetro della banchina e all'interno un riempimento con materiale di risulta del tutto identico a quello già utilizzato in radice.
such modifications preview use it of the large chests in long concrete the perimeter of the dock and inside a filling with material of turns out completely identical to that already used in root.
gli impianti di trasporto pneumatico vengono realizzati a servizio dello stoccaggio di materiali di risulta allo scarico di filtri o per l'insilaggio di materiali pulverulenti o granulari utilizzabili per il ciclo produttivo.
the pneumatic transport plants are realizedin service of the strorage of the debris materials at the filters'dischargeor for the ensilage of dusty or granularmaterialsusable for theproduction cycle.
i fertilizzanti dcm completamente naturali sono fabbricati usando materie prime raccolte o estratte nelle proprie forme naturali. pertanto, tali prodotti non contengono materiali di risulta industriali o materiali derivanti dai cicli di smaltimento.
dcm all natural fertilizers are made from raw ingredients that are harvested, collected or mined in their natural forms. hence, these products are free of industrial byproducts or materials derived from waste streams.
tuttavia, nel caso in cui i sottoprodotti oggetto della trasformazione siano esclusivamente materiali di categoria 3 e i materiali di risulta non siano destinati all'eliminazione come rifiuti, la suddetta marcatura non è necessaria.
however, in the case where the by-products being processed are exclusively category 3 material, and where the resulting materials are not intended for disposal as waste, no such marking shall be required.