인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ma non siamo ancora a destinazione.
but we are not there yet.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
ma non siamo nel 1967.
however, this is no longer 1967.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
ma non siamo in guerra.
but there is no war.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
ma non siamo arrivati a una “soglia”.
we are not getting near any “threshold” and there is still considerable room for expansion.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ma non siamo ancora arrivati.
but we are not there yet. no, we only just started!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ma non siamo ancora arrivati qui.
but we are not there yet.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
siamo spiacenti, ma non sembra esatto...
if you would like, we can help you... but you need to calm down and understand that this is just how computers are.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
siamo spiacenti ma non si accettano animali.
we are sorry but animals are not accepted.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
siamo spiacenti, ma non possiamo associarci a lei su questo punto.
we regret to say that we do not agree with these amendments.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
ma non lo dire a nessuno
but don't tell anyone
마지막 업데이트: 2021-12-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- siamo spiacenti ma non possiamo ospitare animali.
- sorry but we cannot accommodate pets.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
siamo spiacenti ma non abbiamo trovato negozi nella tua area
we are sorry but we haven't found any stores in your area.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no, spiacenti, ma non disponiamo di camere di questo tipo.
no, we regret that we do not have rooms with a balcony or terrace.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma non osava dirlo a nessuno.
and there i cannot agree.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
certamente si. anche in questo, non siamo secondi a nessuno.
certainly – you’ll find our local knowledge second to none.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma non l’ho confidato a nessuno.
but i didn’t confide it to anybody.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non siamo perfetti (vi prego di non dirlo a nessuno...).
we are not perfect (please keep it to yourself and don’t spread it).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sono spiacente ma non posso dare più la parola a nessuno.
i am sorry, but i cannot take any more speakers.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
attualmente il messaggio è:'siamo spiacenti ma non siamo in grado di dirvi se quest' olio da tavola sia o meno geneticamente modificato?.
currently, the message is:'sorry, we cannot tell you whether this table oil is gm or not?.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
spiacente, ma non sei registrato!
sorry, but you´ re not registered to see this!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: