전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gia mi avvolgevano i lacci degli inferi, gia mi stringevano agguati mortali
わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini
ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
renderò l'uomo più raro dell'oro e i mortali più rari dell'oro di ofir
わたしは人を精金よりも、オフルのこがねよりも少なくする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poiché chi tra tutti i mortali ha udito come noi la voce del dio vivente parlare dal fuoco ed è rimasto vivo
およそ肉なる者のうち、だれが、火の中から語られる生ける神の声を、われわれのように聞いてなお生きている者がありましょうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
inoltre, qui riscuotono le decime uomini mortali; là invece le riscuote uno di cui si attesta che vive
その上、一方では死ぬべき人間が、十分の一を受けているが、他方では「彼は生きている者」とあかしされた人が、それを受けている。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salgono in alto per un poco, poi non sono più, sono buttati giù come tutti i mortali, falciati come la testa di una spiga
彼らはしばし高められて、いなくなり、ぜにあおいのように枯れて消えうせ、麦の穂先のように切り取られる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e se lo spirito di colui che ha risuscitato gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo spirito che abita in voi
もし、イエスを死人の中からよみがえらせたかたの御霊が、あなたがたの内に宿っているなら、キリスト・イエスを死人の中からよみがえらせたかたは、あなたがたの内に宿っている御霊によって、あなたがたの死ぬべきからだをも、生かしてくださるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sindrome dell'enterite mortale del tacchino
家禽熱性致死症候群
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.