검색어: cinque (이탈리아어 - 차모르어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

차모르어

정보

이탈리아어

d'ora innanzi in una casa di cinque person

차모르어

sa desde pago sigue mona, uguaja gui un guma sinco na ti manparejo, y tres contra y dos, ya y dos contra y tres.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno un denaro

차모르어

ya anae manmato ayo y jumanao gui mina onse na ora, cada uno jaresibe un peseta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città

차모르어

ya locue ilegña nu güiya: jago gui jilo sinco na siuda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non capite ancora e non ricordate i cinque pani per i cinquemila e quante ceste avete portato via

차모르어

ada ti intitingo, ni ti injajaso y sinco na pan, gui sinco mit, ya cuanto na canastra injeca.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dopo quei giorni elisabetta, sua moglie, concepì e si tenne nascosta per cinque mesi e diceva

차모르어

n 1 24 42340 ¶ ya despues di ayo sija na jaane mapotgue y asaguaña as elisabet, ya janana sinco na meses, ya ilegña:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi si presentò il secondo e disse: la tua mina, signore, ha fruttato altre cinque mine

차모르어

ya anae mato y mina dos, ilegña: señot, y minamo mangana sinco na mina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

perché ho cinque fratelli. li ammonisca, perché non vengano anch'essi in questo luogo di tormento

차모르어

sa guajayo sinco mañelujo lalaje; para usangane sija testimonio; ni noseaja ufanmamaela locue güine gui sinapet na lugat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

li raccolsero e riempirono dodici canestri con i pezzi dei cinque pani d'orzo, avanzati a coloro che avevano mangiato

차모르어

ya jajoca todo, ya janabula dose na canastran dangculo ni y dinidide, dinididin y sincoja na pan sebada, y tejnan ayo sija y mañocho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cinque giorni dopo arrivò il sommo sacerdote anania insieme con alcuni anziani e a un avvocato di nome tertullo e si presentarono al governatore per accusare paolo

차모르어

ya anae malofan sinco na jaane, si ananias y mas magas na pale tumunog yan y manamco, yan un gacumuentos na naanña si tertulo; mamacuentos gui magalaje contra si pablo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

v'è a gerusalemme, presso la porta delle pecore, una piscina, chiamata in ebraico betseda, con cinque portici

차모르어

ya iya jerusalem, jijot gui petta quinilo sija, guaja un tangque janom na mafananaan gui fino hebreo, betesda, na guaja sinco potta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla

차모르어

ya jachule y sinco na pan yan y dos güijan, ya jaatan julo y langet ya jabendise ya jaipe; ya janae y disipoluña para upolo gui menan y linajyan taotao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti

차모르어

ya jachule y sinco na pan yan y dos na güijan, ya manatan julo gui langet, ya jabendise, ya jaipe y pan sija; ya janae y disipuluña sija para ujaplanta gui sanmenañija; ya y dos na güiyan manmapatte todos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

colui che aveva ricevuto cinque talenti, ne presentò altri cinque, dicendo: signore, mi hai consegnato cinque talenti; ecco, ne ho guadagnati altri cinque

차모르어

ya mato ayo y rumesibe sinco na talento, yan mañuñule talo sinco talento, ya ilegña: señot, sinco na talento unnaeyo; estagüe talo sinco na junafangana.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

«c'è qui un ragazzo che ha cinque pani d'orzo e due pesci; ma che cos'è questo per tanta gente?»

차모르어

un patgon gaegue güine na guaja sinco pan sebada yan dos güijan na diquique: lao jafa na estesija, gui entalo y este na minegae?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma egli replicò loro: «quanti pani avete? andate a vedere». e accertatisi, riferirono: «cinque pani e due pesci»

차모르어

ya güiya ilegña nu sija: cuanto na pan guaja jamyo? janao, ya inlie. ya anae jatungo sija, ilegñija: sinco, yan dos na güijan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,937,691 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인