검색어: utente autenticato mediante firma digitale (이탈리아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Czech

정보

Italian

utente autenticato mediante firma digitale

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

체코어

정보

이탈리아어

- e' una firma digitale.

체코어

to je digitální podpis.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e' la sua firma digitale.

체코어

ivan. jeho digitální podpis.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- sì, certo. riconoscerei la firma digitale.

체코어

poznal bych ten digitální podpis.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nessuna firma digitale, criptato con tor nel dark web.

체코어

Žádné digitální podpisy, zvláštní kódování na dark netu.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

come puo' vedere, la firma digitale e'... identica.

체코어

jak můžete vidět, digitální kód je identický.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

posso dimostrare che la tua firma digitale quella di brennan sono contraffatte.

체코어

mám důkaz, že váš a brennanin elektronický podpis byl zfalšován.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

utilizzo di sistemi di sicurezza: firma digitale quale meccanismo di autenticazione del cliente

체코어

používání bezpečnostního vybavení: elektronický digitální podpis jako mechanismus autentizace zákazníka,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

come correntista puo' entrare nella banca e inserire manualmente una firma digitale nel loro network.

체코어

jako vlastník účtu může vstoupit do banky a ručně nahrát náš program.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la comunità economica europea può diventare parte contraente dell'accordo mediante firma dello stesso.

체코어

evropské hospodářské společenství se může stát smluvní stranou dohody jejím podpisem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

l'autenticazione dei documenti avviene mediante firma di tutte le versioni linguistiche da parte del presidente.

체코어

autentifikace dokumentů zaručuje podpis předsedy Účetního dvora na všech jazykových verzích.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

l’autenticazione delle decisioni avviene mediante firma della versione in lingua originale da parte del garante.

체코어

autentifikaci rozhodnutí zaručuje podpis inspektora na původním jazykovém znění.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

l'invio per posta elettronica di moduli compilati elettronicamente richiede l'utilizzo della firma digitale.

체코어

pri použití elektronických formulárov odosielaných prostredníctvom elektronickej pošty je potrebný elektronický podpis.

마지막 업데이트: 2016-10-20
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

può essere utilizzata per la firma digitale, il compendio, l’autenticazione o la cifratura di qualsiasi tipo di dati digitali.

체코어

může být používán k digitálnímu podpisu, přehledu, ověření nebo šifrování všech podob digitálních údajů.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tutti i documenti richiesti, compresa la domanda, vanno presentati al servizio di registrazione di un tribunale via internet, utilizzando la firma digitale.

체코어

všechny nezbytné dokumenty včetně žádosti se budou rejstříkovému oddělení soudu předkládat po internetu a budou opatřeny elektronickým podpisem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) che le diciture siano preventivamente autenticate mediante apposizione del timbro dell'organismo competente, della firma del responsabile e della data, o

체코어

a) záznamy předem opatřeny razítkem příslušného orgánu nebo podpisem odpovědného pracovníka a datem nebo

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

- gia'. il segnale della diretta veniva continuamente redirezionato, ma mesi fa lucas aveva piazzato un virus nei nostri computer ed era rimasto attivo. era sepolto nella firma digitale.

체코어

signál byl sice neskutečně dobře ukrytý, ale já mám od doby, kdy se k nám naboural lucas, v systému červa, který takové signály stopuje.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) il presente accordo è aperto all'accettazione, mediante firma o altrimenti, dei governi membri dell'organizzazione delle nazioni unite o di una delle sue istituzioni specializzate e della comunità economica europea.

체코어

a) toto ujednání je otevřeno pro přijetí podpisem nebo jiným způsobem vládami členů spojených národů, nebo jedné z jejich specializovaných agentur, a evropským hospodářským společenstvím.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta. l'obliterazione è effettuata mediante firma che deve figurare sia sugli ecopunti che sul modulo sul quale essi sono stati apposti.

체코어

není-li vozidlo opatřeno ekoštítkem, musí být požadovaný počet ekobodů připevněn na ekokartu a znehodnocen podpisem, který prochází přes ekobody i formulář.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

bull si è anche posizionato molto rapidamente su taluni mercati emergenti: piattaforme mobili, amministrazione digitale, uso generalizzato dell'identità e della firma digitali.

체코어

společnost bull se také velmi rychle etablovala na některých nových trzích: mobilní platformy, elektronická správa a šíření elektronického podpisu a identity.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

2. i formulari da 1 a 4 dell'allegato i, i formulari 1 e 2 dell'allegato ii, i formulari 1 e 2 dell'allegato iii e i formulari 1 e 2 dell'allegato v, i fogli aggiuntivi di cui all'articolo 2, paragrafo 4, e le etichette di cui all'articolo 2, paragrafo 6, non devono contenere cancellature né correzioni, a meno che non siano stati autenticati mediante timbro e firma dell'organo di gestione emittente. le notifiche di importazione di cui all'articolo 2, paragrafo 2, e i fogli aggiuntivi di cui all'articolo 2, paragrafo 4, possono anch'essi essere autenticati mediante timbro e firma dell'ufficio doganale di introduzione.

체코어

2. formuláře 1 až 4 přílohy i, formuláře 1 a 2 přílohy ii, formuláře 1 a 2 přílohy iii a formuláře 1 a 2 přílohy v, listy pokračování uvedené v čl. 2 odst. 4 a štítky uvedené v čl. 2 odst. 6 nesmějí obsahovat žádné vymazy nebo změny, pokud tyto výmazy či zmněny nebyly ověřeny razítkem a podpisem vydávajícího výkonného orgánu. v případě oznámení o dovozu podle čl. 2 odst. 2 a listů pokračování podle čl. 2 odst. 4 lze výmazy nebo změny rovněž ověřit razítkem a podpisem vstupního celního úřadu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,794,788,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인