전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
exposure program
poz programý
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
close the program
program kapat
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
programma creativoexposure program
oluşturucu uygulama
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
%1 - %2 program guide
% 1 -% 2 program guide
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the program will be restarted.
program yeniden baþlatýlacak.
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
priorità dell' otturatoreexposure program
deklanşör önceliği
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
error saving program settings
program dosyalarý kaydedilirken hata
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
responsabilethe program won't be run
projeyi yürütenthe program won' t be run
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
run the program from writable device.
yazýlabilir aygýttan program çalýþtýr.
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
%1 non è in esecuzionestart a program
% 1 çalışmıyorstart a program
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
impossibile aprire il database sqlite. program description
program description
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
action program (biased toward fast shutter speed)
eylem program (hýzlý objektif kapaðý hýzýna doðru meyilli)
마지막 업데이트: 2014-08-14
사용 빈도: 1
품질:
elenca tutte le persone nella rubricaopen the default mail program to mail someone
adres defterinizdeki tüm kişileri listeleyin. open the default mail program to mail someone
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
non mostrare il comando da eseguire nella finestratransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
pencerede çalıştırılacak komutu göstermetransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lakeridge meadows@title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
lakeridge meadows@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
if a disk is partially unreadable or the program cannot scan some disk, turn off saving thumbnails and miscellaneous descriptions and scanning archives. this may help include the disk into the database.
eðer bir disk kýsmen okunmazsa ya da bir disk tarafýndan program tanýnmazsa, kaydedilmiþ küçük resimleri, çeþitli açýklamalarý ve arþiv taramasýný kapatýn. bu veritabaný içeriði için yardýmcý olabilir.
마지막 업데이트: 2013-09-09
사용 빈도: 1
품질:
non & chiudere quando il comando termina@title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
& komut çıktığı zaman kapatma@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
inserisci qui il nome utente con cui vuoi avviare l' applicazione. @title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
bu uygulamayı çalıştıracağınız kullanıcının adını girin. @ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ahora está utilizando el programa traducido
şimdi tercüme programı kullanıyorum
마지막 업데이트: 2012-12-27
사용 빈도: 1
품질: