인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a ciò potrebbe aggiungersi il completamento del collegamento autostradale litoraneo genova-roma (tratta livorno-civitavecchia) e quello del litorale spagnolo.
on pourrait y ajouter l'achèvement de la liaison autoroutière littorale gênes-rome (tronçon livourne-civitavecchia) et de celle du littoral espagnol.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
l'italia ha concesso una proroga di 18 anni alla società che è attualmente la concessionaria responsabile della costruzione e della gestione dell'autostrada a12 livorno-civitavecchia.
l'italie a octroyé une prorogation de 18 ans à l'entreprise qui avait obtenu le contrat de construction et de gestion de l'autoroute a12 livourne-civitavecchia.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
i trasporti marittimi giocano un ruolo prioritario per quanto riguarda i collegamenti fra sponda nord e sud partendo, da nord, da terminali "naturali" quali malaga, barcellona, marsiglia, genova, livorno, napoli, palermo, atene, tessalonica.
les transports maritimes jouent un rôle prioritaire dans les liaisons entre les rives nord et sud, en partant au nord de terminaux "naturels" tels que malaga, barcelone, marseille, gênes, livourne, naples, palerme, athènes, thessalonique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.