전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
premesso che
attendu que
마지막 업데이트: 2011-11-04
사용 빈도: 1
품질:
infatti per il singolo lavoratore (premesso che nel suo paese non esi
a) malgré la bonne volonté de principe manifestée par les États membres et qui ne saurait être mise en doute, il n'est pas certain que les informations recueillies seront effectivement mises à la disposition des travailleurs et employeurs concernés ou intéressés;
premesso che la commissione ha recentemente dichiarato (risposta all'interrogazione orale n.
la commission a indiqué récemment (réponse à la question orale n° h541/87) (') qu'elle a reçu le programme spécial adapté et complet élaboré par le gouvernement irlandais dans le contexte de l'action communautaire de développe ment régional contribuant à l'amélioration de la situation économique et sociale des zones frontalières de l'irlande et de l'irlande du nord.
d. premesso che la mancanza di adeguate organizzazioni di mercato per alcuni prodotti comporta che i prodotti acp siano gravemente pregiudicati;
d. panant du principe que le succès de lomé iv ne dépend pas uniquement du volume des moyens financiers engagés, mais également de la qualité de l'aide et des projets, de l'élaboration d'une
premesso che siffatti sviluppi risultano dannosi per l' ambiente, si ventila una standardizzazione delle bottiglie e delle lattine?
sachant que cette situation est regrettable du point de vue environnemental, est-ce qu' il est prévu de standardiser les bouteilles et les boîtes métalliques?
premesso che la russia e la bielorussia sono due stati sovrani, nonostante la recente unione, esiste un'autorità sovrastatale?
la russie et la biélorussie sont deux États souverains, malgré l'union qui les unit. existe-t-il une autorité supranationale les concernant?
pertanto, premesso che sia possibile ottenere informazioni sui trasferimenti sociali in natura, è caldamente raccomandata anche l'elaborazione di tale saldo.
dès lors, s'il est possible d'obtenir des informations sur les transferts sociaux en nature, il est hautement recommandable de calculer également ce solde comptable.
a titolo introduttivo la commissione rileva che il ricorso vive e muore sulla premessa che i certificati controversi non siano falsi.
À titre liminaire, la commission fait remarquer que le pourvoi repose entièrement sur la prémisse selon laquelle les certificats litigieux n’auraient pas été falsifiés.