전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tämä viitekehys sisältää kahdeksan avaintaitoa:
le cadre de référence décrit huit compétences clés:
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
les États membres sont destinataires de la présente décision.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
tämä ei saa kuitenkaan johtaa haittojen ylikompensointiin.
tämä ei saa kuitenkaan johtaa haittojen ylikompensointiin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komissio päättelee, ettei tämä näytä mahdolliselta.
komissio päättelee, ettei tämä näytä mahdolliselta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tämä rajattu alue on suppea alue parman maakunnassa.
cette zone délimitée est représentée par une petite partie de la province de parme.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
tämä päätös julkaistaan euroopan unionin virallisessa lehdessä.
la présente décision est publiée au journal officiel de l'union européenne.
마지막 업데이트: 2016-10-04
사용 빈도: 3
품질:
tämä voidaan havaita tarkasteltaessa esimerkiksi julkisten tarjouskilpailujen tuloksia.
tämä voidaan havaita tarkasteltaessa esimerkiksi julkisten tarjouskilpailujen tuloksia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tämä pätee ainakin vuosiin 2001—2003 [9].
tämä pätee ainakin vuosiin 2001—2003 [9].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
italian on pantava tämä päätös täytäntöön neljän kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta.
l'italie veille à se conformer à la présente décision dans un délai de quatre mois à compter de la date de notification.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
마지막 업데이트: 2014-08-18
사용 빈도: 6
품질:
komissio katsoo tämän vuoksi, että tämä poikkeus tuloverolainsäädännöstä muodostaa myös tieliikelaitokselle koituvan edun.
komissio katsoo tämän vuoksi, että tämä poikkeus tuloverolainsäädännöstä muodostaa myös tieliikelaitokselle koituvan edun.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lisäksi tämä tuki ei saa vaikuttaa kauppaan tavalla, joka olisi ristiriidassa yhteisön etujen kanssa.
lisäksi tämä tuki ei saa vaikuttaa kauppaan tavalla, joka olisi ristiriidassa yhteisön etujen kanssa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä.
le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au journal officiel de l'union européenne.
마지막 업데이트: 2014-08-18
사용 빈도: 3
품질:
jos tämä pitäisi paikkansa, tieliikelaitoksen etu olisi 13,8—20,7 miljoonaa euroa.
jos tämä pitäisi paikkansa, tieliikelaitoksen etu olisi 13,8—20,7 miljoonaa euroa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komissio pyytää suomen valtiota toimittamaan kaikki mahdolliset tiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä arvioitaessa, onko tämä laskelma oikein.
komissio pyytää suomen valtiota toimittamaan kaikki mahdolliset tiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä arvioitaessa, onko tämä laskelma oikein.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
on huomattava, että tämä ennuste on tarkoituksellisesti asetettu korkeaksi, sillä kotimaisen kysynnän odotetaan reagoivan ennakoivasti alv-kannan suunniteltuun korotukseen.
selon les projections provisoires de la commission publiées le 21 février 2006, le pib devrait croître de 1,5 % en 2006, un rythme légèrement supérieur au potentiel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(13) tämä lauseke viittaa vahvasti siihen, että kk:n 50 prosentin omistusosuudesta maksettu hinta ei ollut markkinahinta, vaan sitä voidaan pikemminkin pitää korvauksena componentan karkkilan kaupungissa toteuttamasta uudesta investoinnista.
(13) tämä lauseke viittaa vahvasti siihen, että kk:n 50 prosentin omistusosuudesta maksettu hinta ei ollut markkinahinta, vaan sitä voidaan pikemminkin pitää korvauksena componentan karkkilan kaupungissa toteuttamasta uudesta investoinnista.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: