검색어: tämä (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

tämä

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

tämä viitekehys sisältää kahdeksan avaintaitoa:

프랑스어

le cadre de référence décrit huit compétences clés:

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

프랑스어

les États membres sont destinataires de la présente décision.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä ei saa kuitenkaan johtaa haittojen ylikompensointiin.

프랑스어

tämä ei saa kuitenkaan johtaa haittojen ylikompensointiin.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

komissio päättelee, ettei tämä näytä mahdolliselta.

프랑스어

komissio päättelee, ettei tämä näytä mahdolliselta.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä rajattu alue on suppea alue parman maakunnassa.

프랑스어

cette zone délimitée est représentée par une petite partie de la province de parme.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä päätös julkaistaan euroopan unionin virallisessa lehdessä.

프랑스어

la présente décision est publiée au journal officiel de l'union européenne.

마지막 업데이트: 2016-10-04
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

tämä voidaan havaita tarkasteltaessa esimerkiksi julkisten tarjouskilpailujen tuloksia.

프랑스어

tämä voidaan havaita tarkasteltaessa esimerkiksi julkisten tarjouskilpailujen tuloksia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä pätee ainakin vuosiin 2001—2003 [9].

프랑스어

tämä pätee ainakin vuosiin 2001—2003 [9].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

italian on pantava tämä päätös täytäntöön neljän kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta.

프랑스어

l'italie veille à se conformer à la présente décision dans un délai de quatre mois à compter de la date de notification.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

프랑스어

le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

마지막 업데이트: 2014-08-18
사용 빈도: 6
품질:

이탈리아어

komissio katsoo tämän vuoksi, että tämä poikkeus tuloverolainsäädännöstä muodostaa myös tieliikelaitokselle koituvan edun.

프랑스어

komissio katsoo tämän vuoksi, että tämä poikkeus tuloverolainsäädännöstä muodostaa myös tieliikelaitokselle koituvan edun.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

lisäksi tämä tuki ei saa vaikuttaa kauppaan tavalla, joka olisi ristiriidassa yhteisön etujen kanssa.

프랑스어

lisäksi tämä tuki ei saa vaikuttaa kauppaan tavalla, joka olisi ristiriidassa yhteisön etujen kanssa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä.

프랑스어

le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au journal officiel de l'union européenne.

마지막 업데이트: 2014-08-18
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

jos tämä pitäisi paikkansa, tieliikelaitoksen etu olisi 13,8—20,7 miljoonaa euroa.

프랑스어

jos tämä pitäisi paikkansa, tieliikelaitoksen etu olisi 13,8—20,7 miljoonaa euroa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

komissio pyytää suomen valtiota toimittamaan kaikki mahdolliset tiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä arvioitaessa, onko tämä laskelma oikein.

프랑스어

komissio pyytää suomen valtiota toimittamaan kaikki mahdolliset tiedot, jotka voivat olla hyödyllisiä arvioitaessa, onko tämä laskelma oikein.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

on huomattava, että tämä ennuste on tarkoituksellisesti asetettu korkeaksi, sillä kotimaisen kysynnän odotetaan reagoivan ennakoivasti alv-kannan suunniteltuun korotukseen.

프랑스어

selon les projections provisoires de la commission publiées le 21 février 2006, le pib devrait croître de 1,5 % en 2006, un rythme légèrement supérieur au potentiel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(13) tämä lauseke viittaa vahvasti siihen, että kk:n 50 prosentin omistusosuudesta maksettu hinta ei ollut markkinahinta, vaan sitä voidaan pikemminkin pitää korvauksena componentan karkkilan kaupungissa toteuttamasta uudesta investoinnista.

프랑스어

(13) tämä lauseke viittaa vahvasti siihen, että kk:n 50 prosentin omistusosuudesta maksettu hinta ei ollut markkinahinta, vaan sitä voidaan pikemminkin pitää korvauksena componentan karkkilan kaupungissa toteuttamasta uudesta investoinnista.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,764,226 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인